熬制
áozhì
тушить, томить, варить
в русских словах:
примеры:
我在今天早上收到了他们订购绿色卷心菜的订单。显然,他们能用这种食材熬制出相当可口的卷心菜汤来。
Сегодня утром пришел заказ на белокочанную капусту. Я слышал, они варят из нее вкуснейший суп.
用暗黑重油熬制而成的金黄色美味饮品,最适合在炎热潮湿的环境中和好友举杯共饮。超级药水可将一个普通兵种强化为对应的超级兵种,强化有效时间为3天。
Уваренный до золотистого оттенка черный эликсир отлично подходит для употребления в теплой компании близких друзей. Улучшает обычного воина до суперверсии на 3 дня.
等待莺儿熬制香膏
Подождите, пока Ин Эр приготовит парфюм
加入苹果焖制的肉料理。如同一道普通焖肉般扎实,除了有些酸涩,无法尝出丝毫果香。让人不免自我怀疑是否在熬制过程中忘记加了苹果。
Тушёное мясо с яблоками. Оно ничем, кроме чуть кисловатого запаха, не отличается от обычного тушёного мяса и не имеет фруктового аромата. Оно заставляет задуматься, а не забыл ли повар положить яблоки в процессе готовки?
用老鸡和猪骨小火久煮熬制高汤,淋在只取菜心的鲜嫩白菜上。我对饮食追求不深。平日里吃点这样的东西,也就够了。
Бульон, сваренный на медленном огне из куриного мяса и свиных костей, заправленный листьями свежей молодой капусты. Я неприхотлива в еде. В простые дни такого рода блюд мне вполне хватает.
由水果和糖熬制而成的凝胶物质。只要少许就能轻易唤醒疲惫的味蕾。
Пюре из фруктов и сахара. Даже малое его количество может пробудить дремлющие вкусовые рецепторы.
香膏啊…我平时不用的,也没想过自己去熬制。
Ароматические масла? Я ими редко пользуюсь, а как их делать, я вообще никогда не интересовалась.
最好能找一个有过制香经验的熟手。不过我认识的人里,几乎没有会亲自动手熬制香膏的…
Лучше всего делать его под надзором эксперта, однако среди моих знакомых никто не имеет опыта в приготовлении масел...
特殊品种的霓裳花手工熬制成的香膏。
Парфюм, изготовленный из особого вида шелковицы.
突变诱发物可以用来熬制一种叫突变煎药的强力魔药。
Мутагены также можно использовать для приготовления сильнодействующих эликсиров, называемых мутагенными отварами.
突变诱发物也可以拿来熬制特别的突变煎药。
Кроме того, из этих ингредиентов можно приготовить особые мутагенные отвары.
“绝不能低估你的对手”——这是猎魔人法典的核心规则,也是经验之谈。完全的准备让很多猎魔人在危险之中全身而退。因此,在作战前熬制魔药、剑油、拜访工匠绝对不是在浪费时间。
"Нельзя недооценивать противника" - это правило лежит в основе ведьмачьего кодекса - и не без причины. Тщательная подготовка спасла от гибели немало ведьмаков: перед боем не стоит жалеть времени на приготовление эликсиров и масел и на визит к ремесленнику.
熬制雷霆魔药,准备与狮鹫作战。
Чтобы подготовиться к битве с грифоном, приготовьте эликсир Гром.
受训时,年轻的猎魔人会学到熬制突变煎药的高难度技巧。这些煎药是效果强劲的魔药,能够提升猎魔人的技能,让他们在作战中占据优势地位。
Молодых ведьмаков учат сложному искусству создания мутагенных отваров - сильнодействующих зелий, которые улучшают умения ведьмака и дают существенное преимущество в бою.
你可以使用炼金术面板,将突变诱发物熬制成突变煎药。
Мутагенные отвары можно приготовить из мутагенов в окне алхимии.
你可以使用炼金术面板熬制魔药。
Приготовить эликсир можно в окне алхимии.
熬制完成后,进入物品栏即可直接使用。你也可以将魔药放进其中一个消耗物品槽,以便在战斗中快速使用。
Получившийся эликсир можно выпить непосредственно из рюкзака. Кроме того, вы можете разместить его в ячейке для еды и питья, чтобы затем использовать в бою.
熬制 雷霆 魔药,准备与狮鹫作战。
Чтобы подготовиться к битве с грифоном, приготовьте эликсир Гром.