熬头儿
_
长时间忍耐后的收获。 如: “你现在虽然日子苦了点, 但是孩子聪明健壮, 将来总有个熬头儿。 ”
áo tour
经受艰难困苦后,可能获得美好生活的希望。áo tour
长时间忍耐后的收获。
如:「你现在虽然日子苦了点,但是孩子聪明健壮,将来总有个熬头儿。」
áo tou r
(coll.) the reward of one’s efforts
the light at the end of the tunnel
áo tour
reward obtained from long suffering, ordeal,etc.áotour
I n. coll.
1) deliverance from adversity
2) reward for long hardship/patience
II v.p. topo.
topo. irritable; cranky; edgy; upset
方言。谓经受艰难困苦后,可能获得美好生活的希望。如:你现在虽然苦,但孩子聪明健壮,总有个熬头儿。
примеры:
没熬头儿
нет ни конца, ни края страданиям; нет никакой надежды
苦日子总算熬到头儿了。
I finally made it through the hard days.
пословный:
熬头 | 头儿 | ||
1) голова; поворот головы
2) вожак, глава; вождь, руководитель (обычно незаконной или преступной группы)
3) шеф, мастер, старшинка, инструктор (работ) 4) конец, оконечность (напр. палки)
5) начало (о периоде времени)
6) благоприятный ход; виды, надежды
7) процент с выигрыша; доход, магарыч
-tour
словообразовательный суффикс имён существительных
1) после глагольной основы такое существительное обозначает свойство, делающее данный предмет достойным совершения над ним данного действия
2) после основы прилагательного такое существительное обозначает обладание высокой степенью данного качества
|