燃烧瓶
ránshāopíng
коктейль Молотова
Бутылка с коктейлем Молотова
зажигательная бутылка
ránshāopíng
装有液体燃烧剂的玻璃瓶,投掷后玻璃瓶破碎而燃烧。rán shāo píng
Molotov cocktailfrangible grenade
ránshāopíng
Molotov cocktailчастотность: #68129
в русских словах:
коктейль Молотова
莫洛托夫燃烧瓶, 莫洛托夫鸡尾酒
примеры:
锈水燃烧瓶
Бутылка с зажигательной смесью картеля Трюмных Вод
我的计划是挑起他们之间的战争,你要做的就是去摧毁十字军的指挥帐篷,使用这只箱子里的燃烧瓶就行了。在点燃了帐篷之后,把亡灵天灾的战旗插在他们的营地中。如果我们运气够好的话,十字军就会对亡灵天灾进行报复。
Мне кажется, надо их стравить между собой. Вот что я хочу тебе поручить: уничтожь командный шатер. Сожги его при помощи пламени в бутылке – вот, возьми в этом ящике. Сделав это, воткни посреди лагеря знамя Плети. При удаче, нас оставят в покое и займутся Плетью.
我是说,有点自尊的侏儒都不会住在像这么丑的茅舍里!因此呢,拿上这个朗姆酒燃烧瓶,把那些难看的小屋都给我们烧掉!
Я имею в виду, что ни один уважающий себя гном не станет жить в такой лачуге, как эти постройки на берегу! Так что вот, возьми эту бутылку горючего рома и сожги жалкие халупы дотла!
我碰巧知道一种靠谱的改造方式:火攻!你要把这些完全安全的朗姆酒燃烧瓶扔到那些脏兮兮的破茅屋上去。
Тебе повезло – я кое-что знаю о поджогах. Надеюсь, ты тоже! Подожжешь эти отвратительные ветхие лачуги с помощью абсолютно безопасных в использовании бутылок горючего рома.
若要投掷手榴弹或燃烧瓶,就先装备好,然后按住“武器打击/强力攻击”按钮。
Чтобы бросить гранату или коктейль Молотова, сначала выберите это оружие, а затем нажмите и удерживайте кнопку удара/мощной атаки.
氧瓶(燃烧)法
метод сгорания в кислородной колбе
пословный:
燃烧 | 烧瓶 | ||
1) гореть, сгорать; хим. воспламеняться; горение, сгорание; горючий; окисление
2) поджигать, воспламенять, воспламенение; зажигательный
3) перен. вспыхнуть; гореть (чем-л.)
|
1) колба, баллон
2) мед. (лагена (лат. lagaena, lagena) - закрытый конец спирали улитки внутреннего уха)
|