燕子含泥垒大窝
_
slow but steady; Many a little makes a mickle.
yàn zi hán ní lěi dà wō
slow but steady; Many a little makes a mickle.
yànzi hán ní lěi dà wō
slow but steady; Many a little makes a lot.
пословный:
燕子 | 含 | 泥 | 垒 |
I hán
гл. А
1) держать во рту; класть (помещать) в рот
2) содержать, охватывать, обнимать; иметь в составе; заключать в себе; нести в зародыше 3) таить в себе, скрывать, прятать; питать, иметь (не вполне обнаруживая - чувства, мысли)
гл. Б
1) лежать во рту
2) зарождаться, образовываться, завязываться
3) таиться, прятаться, скрываться
II hàn сущ.
* рит. вложение в рот покойника (раковины, самоцветы)
III hán наречие
всё; все вместе; для всех
|
1) грязь; глина; глиняный
2) пюре
II [nì]1) штукатурить; шпаклевать; замазывать (замазкой)
2) тк. в соч. быть приверженным (чему-либо); упорно цепляться за что-либо
|
1) вал, насыпь; форт
2) насыпать (вал); возводить (стену)
3) спорт. город; дом; база (в бейсболе)
4) Лэй (фамилия)
|
大 | 窝 | ||
1) гнездо; логово
2) притон; перен. гнездо
3) впадина; углубление
4) скрывать; прятать; таить
5) сч. сл. выводок
|