垒
lěi
1) вал, насыпь; форт
高垒深堑 высокие валы и глубокие рвы
2) насыпать (вал); возводить (стену)
垒墙 сбивать стену (из глины), возводить вал
垒石 нагромождать (нагромождённые) камни
3) спорт. город; дом; база (в бейсболе)
4) Лэй (фамилия)
lěi
1) класть, возводить (напр., стену)
2) тк. в соч. вал, насыпь (укрепление)
барьер
lěi
rampart, military walllěi
垒1<壘>用砖、石、土块等砌或筑:垒猪圈 | 垒一道墙 | 把井口垒高点。
垒2<壘>
① 军营的墙壁或工事:壁垒 | 深沟高垒 | 两军对垒。
② 棒球、垒球运动的守方据点:跑垒。
lěi
I壘
(1) (形声。 从土, 畾(雷)声。 本义: 军壁, 防护军营的墙壁或建筑物)
(2) 同本义 [rampart]
垒, 军壁也。 --《说文》
四郊多垒。 --《礼记·曲礼上》
营军之垒舍。 --《周礼·夏官·量人》
因垒而降。 --《左传·僖公十九年》
摩垒而还。 --《左传·宣公十二年》
于城内更筑坚垒。 --清·邵长蘅《青门剩稿》
故垒西边。 --宋·苏轼《念奴娇·赤壁怀古》
(3) 又如: 垒培(军营中的围墙等防御工事); 垒尉(官名。 掌理警卫营堡、 缉捕盗贼的武官); 垒和(军营的大门); 垒口(营垒的入口); 垒舍(犹营房); 深沟高垒; 两军对垒
(4) 棒球内场的一个垒 [base in baseball]。 如: 在第一垒被杀出局
II壘
(1) 把砖、 石等重叠砌起来 [build by piling bricks, clay, stones, etc.]
请深垒固军。 --《左传·文公十二年》
(2) 又如: 垒城(筑垒近大城叫垒城); 垒垒(相叠重沓的样子); 垒断(堵截住); 垒块(积石。 比喻胸中郁积的不平之气); 垒垒(一堆一堆地丛列着); 垒堆(堆积; 拥挤)
(3) 通"纍"。 捆绑 [bind; tie; bundle up]
甲不解壘, 兵不解翳。 --《管子·小匡》
氐羌之虏也。 不憂其壘也。 --《荀子·大略》
leǐ
rampart
base (in baseball)
to build with stones, bricks etc
lěi
动
(用砖、石、土块等砌或筑) build by piling up bricks, stones, earth, etc.:
垒猪圈 build a pigsty
这些房子里有石头或砖垒的炕。 In these houses, there are kangs built of stone or brick.
名
(军营的墙壁或工事) rampart; wall; partition:
堡垒 fort; fortification
双方对垒 with both sides entrenched
(垒球球场四角所设守方据点) base:
全垒打 home run
一 (二,三)垒 first (second, third) base
(姓氏) a surname:
垒锡 Lei Xi
lěi
syn. 累lěi
1) rampart
2) baseball base
lěi
①<名>防护军营的墙壁或建筑物。《韩非子•说林下》:“深沟高垒。”
②<动>堆砌。李白《襄阳歌》:“垒曲便筑槽丘台。”
частотность: #11227
в самых частых:
синонимы: