燥湿
zàoshī
1) сухой и сырой (о помещении; обр. о жилищных условиях)
2) зной и сырость (о климате)
3) кит. мед. осушать сырость (действие лекарства на скопление сырости в организме)
zào shī
1) 干燥与潮湿。
左传.襄公三十一年:「恐燥湿之不时,而朽蠹以重敝邑之罪。」
2) 日常起居生活。汉书.卷七十四.丙吉传:「吉即时病,辄使臣尊朝夕请问皇孙,视省席蓐燥湿。」资治通鉴.卷六十三.汉纪五十五.献帝建安五年「飨赐之日,人人别进,问其燥湿」句下胡三省.注:「人之居处,避湿就燥。问其燥湿者,问其居处何如也。」
zào shī
{中医} eliminating dampnesszào-shī
1) degree of dryness or wetness
2) Ch. med. eliminating dampness
亦作“燥湿”。
1) 乾燥和潮湿。
2) 指日常生活起居。
3) 指世态炎凉。
4) 中医指燥热或寒湿的症侯。
见“燥湿”。
примеры:
其暴露之, 则恐燥湿之不时而朽蠹 ...
если оставить (подношения) под открытым небом, боюсь, что при несвоевременной сухости или влаге они сгниют или будут съедены насекомыми-вредителями...