爆破手的炸弹
_
Бомба Бумбабаха
примеры:
看来我得另选材料来制造破片炸弹的外壳了。目前我手里的所有材料都太过坚硬,这会导致里面包裹的破片在爆炸时不能四散溅射伤人。
Мне нужна какая-то новая оболочка для этих разрывных бомб. Все, что у меня есть, слишком прочное, осколки не разлетаются при взрыве.
薄壳(爆破)炸弹
фугасная бомба с тонкой оболочкой
爆破航空炸弹,航空爆破炸弹
фугасная авиабомба (ФАБ)
(空投)爆破炸弹
фугасная авиабомба
薄壳{爆破}炸弹
фугасная бомба с тонкой оболочкой
中等威力(爆破)炸弹
фугасная бомба средней мощности
中等威力{爆破}炸弹
фугасная бомба средней мощности
手榴弹爆炸了
граната взорвалась; граната лопнула
手榴弹爆炸震动了地面
Разрыв гранаты потряс землю
夺日者在我们的营地四周布满了战术魔法炸弹。必须在这些炸弹爆破前将其卸除。
Похитители Солнца установили тактические мана-бомбы возле нашего лагеря. Их надо обезвредить, пока они не успели взорваться.
-мостовая авиационная бомба 桥梁爆破航空炸弹-人与生物圈(联合国教科文组织执行的一项政府间或学科间的长期科研计划)программа ЮНЕСКО "человек и биосфера" (МАБ) 联合国教科文组织的规划
Маб -
你看上去很有搞爆破的天分,不过我还得看看你的作品。给我带20个重磅铁制炸弹,20个实心炸弹和5个自爆绵羊来。
Я не сомневаюсь в твоей квалификации, но мне все равно нужно будет взглянуть на сделанные тобой штуковины. Мне нужны следующие образцы: двадцать больших железных бомб, двадцать шашек твердого динамита и пять взрывоопасных овец – и смотри <сам/сама> не подорвись!
我从军火库里搜罗了足够的不稳定元素,足以把高戈斯要的爆破物给做出来,但我得把它稳定下来,然后制成炸弹。
Вот, видишь эти взрывчатые вещества? Их вполне достаточно для изготовления мега-бомбы, о которой мечтает Гоггат – осталось только собрать все части воедино.
我们最好的爆破手,钟摆,和地精小队有个任务。他的炸药足够轻松炸飞遗迹里所有的符文石。
Наш лучший подрывник, Тиккер, закреплен за подрывным отрядом. У него взрывчатки НАМНОГО больше, чем нужно, чтобы взорвать все рунические камни в руинах.
可莉的宝物——「炸弹」,意外而又轻松解决了窃取宝物的黑手。然而爆炸过后,可莉却匆忙逃走,疑惑的你们决定先回到骑士团,向琴汇报情况…
Взрывоопасное «сокровище» Кли помогло эффективно разобраться с магом Бездны. Однако сразу после взрыва Кли исчезла. Вы решаете вернуться в штаб рыцарей и доложить Джинн о случившемся.
пословный:
爆破手 | 的 | 炸弹 | |
1) бомба
2) уст. граната
3) четвёрка, каре (четыре карты одного достоинства в карточных играх)
|