爱挑剔
àitiāoti
придирчивый; разборчивый; привередливый
ài tiāo ti
daintyв русских словах:
вонючка
3) перен. разг. 可恶之人, 讨厌的人, 爱挑剔的人
придира
爱挑剔的人 àitiāoti-de rén, 爱挑眼的人 ài tiāoyàn-de rén
разборчивый
2) (привередливый) 挑剔[的] tiāoti[de], 爱挑剔的 ài tiāoti-de, 爱挑眼的 ài tiāoyǎn-de
примеры:
好吧,<name>。我得承认你的确够资格在我挚爱的部落中立足。你已经向我展示了你的力量、狡黠、积极……就连索克最近都提到了你的名字,要知道我们两个的眼光可是很挑剔的。你干的很好。
Ну что же, <имя>. Я признаю, что для тебя найдется место в великой Орде. Ты <продемонстрировал/продемонстрировала> силу, хитрость, инициативу... И даже Тхорк недавно упоминал твое имя, а нас не так-то легко впечатлить. Хорошо.
而且我已经彻底爱上了璃月的饮食了,不但种类丰富,而且色、香、味各方面都无可挑剔!
Я просто влюбился в местную еду. Такое роскошное разнообразие вкусов, запахов и цветов!
пословный:
爱 | 挑剔 | ||
1) любить; любовь; любимый
2) нравиться; любить
3) любить; беречь
4) легко поддаваться (чему-либо)
|
1) каллиграфическая кисть; писать с резкими нажимами
2) перен. подчёркивать, разъяснять
3) вывесить, подвесить
4) выискивать дурные стороны, находить ошибки; придираться
5) разборчивый, привередливый
|