牛衣
niúyī
дерюга, мешковина (из отходов конопли; вместо одеяла у бедняка)
卧牛衣中 лежать, укрывшись попоной из дерюги
niúyī
[cattle clothing] 用麻或草织的给牛保暖的护被
牛衣古柳卖黄瓜。 --宋·苏轼《浣溪沙》
niú yī
牛只御寒遮雨的覆盖物。用麻草编成,如蓑衣之类。
晋书.卷四十一.刘寔传:「寔少贫苦,卖牛衣以自给。」
宋.苏轼.浣溪沙.簌簌衣巾词:「村南村北响缲车,牛衣古柳卖黄瓜。」
或称为「牛被」。
1) 供牛御寒用的披盖物。如蓑衣之类。
2) 喻贫寒。亦指贫寒之士。
примеры:
卧牛衣中
лежать, укрывшись попоной из дерюги