牛骥共牢
niújìgòngláo
см. 牛骥同槽
ссылается на:
牛骥同槽niú jì tóng cáo
быки и лучшие скакуны у одной кормушки (обр. в знач.: неспособные и наиспособнейшие встречают одинаковое отношение)
быки и лучшие скакуны у одной кормушки (обр. в знач.: неспособные и наиспособнейшие встречают одинаковое отношение)
niú jì gòng láo
骥好马。牛跟马同槽。比喻不好的人与贤人共处。同“牛骥同皁”。
《晋书‧张载传》:“及其无事也,则牛骥共牢,利钝齐列,而无长涂犀革以决之,此离朱与瞽者同眼之说也。”
пословный:
牛骥 | 共牢 | ||