物化为
_
превращаться материально в
примеры:
以氟和氟化物为主体的火箭燃料(氟火箭燃料)
ракетное топливо на основе фтора и его соединений, фторное ракетное топливо
解释为什么钡能形成过氧化物而铍则不能。
Объясните, почему барий может образовывать перекиси, а бериллий не может.
所有的亡灵生物——除了希尔瓦娜斯手下的那些——只要踏入圣地就会化为尘土。
Любое неживое существо, кроме освобожденных Сильваной, вступившее в драконье святилище, рассыпается в прах.
腐化之力正在复活附近已经死亡的生物,并将其转化为畸体。必须立刻阻止。
Порча поднимает мертвых. Идет процесс превращения в чудовищ. Требуется прекращение текущего процесса.
暮光猎人在那些没有被化为焦土的森林里捕杀动物来供养凡胎肉身的邪教徒。
В тех участках леса, которые еще не преданы ими огню, они уничтожают все живое, просто чтобы прокормиться.
两年以前,暗影议会进行了一场召唤仪式。正是他们所召唤生物的觉醒把奥金顿化为废墟。
Два года назад совет призвал существо, которое разрушило Аукиндон до основания.
它的歌声化为了具象。我看到了一座东边的海港,一个野心勃勃的海盗,她贪婪又骄傲。她对自己宝物蕴含的力量一无所知。
Его песня обретает форму. Я вижу бухту на востоке. Амбициозную, жадную и гордую пиратку. Она понятия не имеет, какой мощный предмет затерялся в ее груде золота.
击败元素生物后,利用这台萃取器将它们的能量转化为便于收集的固体。然后把那些固体带回来给我就行啦。
Экстрактор превратит их силу в нечто материальное, так что ты сможешь собрать ее – после того, как одолеешь ее носителей.
пословный:
物化 | 化为 | ||
1) превращение [предмета], изменение
2) книжн. умирать, умереть; смерть
3) овеществляться, материализоваться, опредмечивать[ся], объективировать; объективизация, объективация, овеществление
4) физико-химический
|