物品附魔台
_
Пентаграмма душ
примеры:
法师们利用物品附魔台来为武器和护具附魔。
Пентаграммы душ нужны магам, чтобы накладывать чары на оружие и доспехи.
你可以在物品附魔台上从附魔武器或护具上学习新的附魔,但是这个过程会破坏掉物品。
С помощью пентаграммы душ вы можете изучать новые эффекты оружия и доспехов. Однако любой предмет, эффект которого вы изучите, будет уничтожен.
你可以在奥术附魔台处从武器和护甲上学习新的附魔效果,但是在这个过程中物品会被摧毁。
С помощью пентаграммы душ вы можете изучать новые эффекты оружия и доспехов. Однако любой предмет, эффект которого вы изучите, будет уничтожен.
拿起一件附过魔的武器或护甲,然后用物品附魔台来了解其中的奥妙。要小心,这件物品在这个过程中会毁坏。
Возьми зачарованное оружие или броню, потом используй пентаграмму душ, чтобы познать его секрет. В результате предмет будет уничтожен, так что соблюдай осторожность.
如果你懂得附魔术,而且还拥有一块充满的灵魂石,只要再利用物品附魔台,就可以替护具和武器附魔。
Если тебе известен какой-либо эффект, и у тебя есть наполненный камень душ, ты можешь зачаровать доспех или оружие. Для этого тебе понадобится Пентаграмма душ.
学会附魔之后,你需要一块注满法力的灵魂石和一件被附魔物。你得用物品附魔台来施作。
Когда выучишь зачарование, тебе понадобится наполненный камень душ и предмет, который ты будешь зачаровывать. Для этого тоже используй пентаграмму душ.
拿来一件附过魔的武器或护甲,然后用奥术附魔台来研究其中的奥妙。要小心,这件物品在这个过程中会被摧毁。
Возьми зачарованное оружие или броню, потом используй пентаграмму душ, чтобы познать его секрет. В результате предмет будет уничтожен, так что соблюдай осторожность.
学会附魔效果之后,你需要一块充满的灵魂石和一件物品来进行附魔。你得在奥术附魔台上执行这些操作。
Когда выучишь зачарование, тебе понадобится наполненный камень душ и предмет, который ты будешь зачаровывать. Для этого тоже используй пентаграмму душ.
在为你的武器或者护甲附魔之前,你要通过分解一件附魔物品,才能学会一个附魔魔法,在使用奥术附魔台就可以附魔。
Чтобы зачаровать оружие или доспех, нужно сначала выучить эффект, наложенный на зачарованный предмет. Для этого предмет нужно разобрать на Пентаграмме душ.
物品附魔塔:放置作业台
Башня зачарователя - Верстак
物品附魔塔:移除作业台
Башня зачарователя - Убрать верстак
没有物品被附魔
Нет камней душ для зарядки.
物品附魔塔:入口
Башня зачарователя, Двери
物品附魔塔:地板
Башня зачарователя, Пол
物品附魔塔:屋面
Башня зачарователя, Крыша
制造物品 - 附魔 - 物品
Создать груз – Наложение чар – Груз
物品附魔塔:基础
Башня зачарователя, Фундамент
物品附魔塔:塔体支承
Башня зачарователя, Каркас стен
物品附魔塔:一楼墙壁
Башня зачарователя, Стены первого этажа
物品附魔塔:楼面支承
Башня зачарователя, Перекрытие второго этажа
物品附魔塔:二楼墙壁
Башня зачарователя, Стены второго этажа
确定要为物品附魔吗?
Зачаровать предмет?
物品附魔塔:屋面顶盖
Башня зачарователя, Купол
我需要个附魔的物品。
Мне нужно зачаровать кое-что.
西侧附加建筑物:物品附魔塔
Добавление - Западное крыло - Башня зачарователя
选定的附魔无法用在此物品上
Выбранное зачарование неприменимо к данному предмету.
选择一件物品,附魔,以及灵魂石
Выберите предмет, зачарование и камень душ
为物品附上的附魔效果增强100%。
Новые зачарования сильнее на 100%.
为物品附上的附魔效果增强20%。
Новые зачарования сильнее на 20%.
为物品附上的附魔效果增强40%。
Новые зачарования сильнее на 40%.
为物品附上的附魔效果增强60%。
Новые зачарования сильнее на 60%.
为物品附上的附魔效果增强80%。
Новые зачарования сильнее на 80%.
你确定要为这件物品附加魔法效果?
Зачаровать предмет?
你已经习得了这件物品的附魔效果。
Вы уже знаете это зачарование.
选择一件物品、附魔效果,以及灵魂石
Выберите предмет, зачарование и камень душ
灵魂石是可以储存生物灵魂的石头。充满的灵魂石可以用来制造附魔物品或者为其充能。
В камни душ можно заключать души живых существ. Наполненные камни душ служат для создания и зарядки зачарованных предметов.
为我制作一些附魔物品以增强我的战斗力,让我为这个世界做点贡献。
Сделай для меня несколько штук, чтобы я снова стал сильным.
替物品附加魔法是少数几件能让我们跟天霜其他人打交道的事情。
Услуги по зачарованию предметов - одна из немногих вещей, что связывает нас с остальным Скайримом.
我受托帮助阿内尔·甘勘查萨瑟尔城,收集遗址内散布着的附魔物品。
Меня попросили помочь Арнелу Гейну, который занят на раскопках Коллегии в Саартале, и собрать магические предметы, коих в развалинах множество.
灵魂石是可以储存那些生物灵魂的石头。充满的灵魂石可以用来制造附魔物品或者为其充能。
В камни душ можно заключать души живых существ. Наполненные камни душ служат для создания и зарядки зачарованных предметов.
我受托帮助阿内尔·甘挖掘萨瑟尔城,收集废墟散布着的附魔物品。
Меня попросили помочь Арнелу Гейну, который занят на раскопках Коллегии в Саартале, и собрать магические предметы, коих в развалинах множество.
选择欲分解的魔法物品以学习它的附魔效果;或者把物品、附魔配方和灵魂石合成为新的附魔物品
Выберите предмет, который хотите уничтожить, чтобы изучить наложенное на него зачарование, или скомбинируйте предмет, зачарование и камень душ, чтобы создать волшебный предмет.
选择物品分解之,以学习它的附魔效果;或者把物品、附魔配方和灵魂石合成为新的附魔物品
Выберите предмет, который хотите уничтожить, чтобы изучить наложенное на него зачарование, или скомбинируйте предмет, зачарование и камень душ, чтобы создать волшебный предмет.
当一缕灵魂被收捕进灵魂石里,其能量被用在物品附魔上,之后剩下来的部分就会送到这里来。
Когда происходит захват души в камень, и затем энергия используется для наложения зачарования, то, что осталось после, отправляется сюда.
我在至高岭找到一种潜在的新附魔源。雷霆图腾牛头人会操控灵魂为物品灌入强大的力量。
Я нашел в Крутогорье потенциальный источник новых чар. Таурены племени Громового Тотема повелевают духами, которые могут вселяться в предметы, наделяя их могучей силой.
在给你的武器或者护具附魔之前,你要通过献祭一件附魔物品来学会一个附魔魔法。你可以去找奥术法师帮忙。
Чтобы зачаровать оружие или доспех, нужно сначала выучить эффект, наложенный на зачарованный предмет. Для этого предмет нужно разобрать на Пентаграмме душ.
欲对物品附魔时,你必须已习得附魔配方,并有一颗充满的灵魂石作为附魔的能量。附魔配方通过分解(摧毁)附魔物品来习得。
Чтобы зачаровать предмет, вы должны знать нужное зачарование и иметь наполненный камень душ, чтобы дать чарам силу. Вы изучаете зачарования, разрушая зачарованные предметы на пентаграмме душ.
欲对物品附加魔法,你必须先习得该附魔效果,以及一块充满的灵魂石为作为附魔的能量。附魔效果能够透过分解(摧毁)附魔物品来习得。
Чтобы зачаровать предмет, вы должны знать нужное зачарование и иметь наполненный камень душ, чтобы дать чарам силу. Вы изучаете зачарования, разрушая зачарованные предметы на пентаграмме душ.
奥鲁凯是德拉诺首个精通附魔之道的食人魔法师。他死后,他的物品散落在了德拉诺各处。我追踪他的法杖来到了我们面前的这片海滩。
Орукай был первым огром-магом во всем Дреноре, который овладел искусством наложения чар. После его смерти созданные им артефакты рассеялись по всему свету. Мне удалось выяснить, где находится его посох. Он там, на берегу прямо перед нами.
我能感受到你是一位强大的附魔师,<name>。如果你在我原来的附魔物品上撒下一点魔法粉尘,应该能够激活它们的生命力。
Но я чувствую в тебе силу опытного зачаровывателя, <имя>. Прошу тебя, посыпь волшебной пылью мои вещи, которые когда-то давно были зачарованы, – я уверена, что это снова вдохнет в них жизнь.
如你所见,<name>,为了迎战燃烧军团,我们正在努力制作附魔物品。既然你来了,请帮我们完成一份订单的收尾工作。
Как видишь, <имя>, мы из кожи вон лезем, чтобы обеспечить чарами как можно больше бойцов, сражающихся с Легионом. Раз уж ты здесь, то <мог/могла> бы помочь нам доделать один из срочных заказов.
在帮忙挖掘萨瑟尔城收集附魔物品时,我触发了某种陷阱。看起来是废墟某片尚未被开发的区域,托夫迪尔要我跟着他前进。
На раскопках в Саартале, где меня попросили помочь собрать магические предметы, сработала какая-то ловушка. После этого открылась необследованная часть развалин, и Толфдир хочет, чтобы мы отправились туда вместе.
在萨瑟尔城勘查并收集附魔物品的过程中,我意外触发了某种陷阱。看起来是遗址里某片尚未被勘查过的区域,托夫迪尔要我跟着他前进。
На раскопках в Саартале, где меня попросили помочь собрать магические предметы, сработала какая-то ловушка. После этого открылась необследованная часть развалин, и Толфдир хочет, чтобы мы отправились туда вместе.
пословный:
物品 | 附魔 | 台 | |
вещь, предмет; изделие, продукт; товар; натуральный; натурой
|
1) be possessed by demons
2) наложение чар (на предмет, в играх)
|
1) башня; вышка
2) сцена, арена, эстрада; трибуна
3) тех. стенд; пульт
4) прилавок; подоконник; стол; настольный
5) сч. сл. для машин
6) сокр. Тайвань
|