物理点
_
физическая точка
в русских словах:
коэффициент пересчёта физических точек в условные
物理点换算成条件点的系数
физическая точка
物理点
примеры:
这一点对物理学甚至更适用。
This applies even more to physics.
我只懂一点点汉语,但是咱们的物理老师用汉语讲课。
Я лишь чуть-чуть понимаю китайский, а наш преподаватель физики ведёт занятия на китайском.
使用基本技能提供60点物理护甲,持续2.5秒。
При использовании базовой способности Джоанна получает 60 ед. кинетической брони на 2.5 сек.
施放基本技能给予伊瑞尔35点物理护甲,持续2.5秒。
Когда Ирель использует базовую способность, она получает 35 ед. кинетической брони на 2.5 сек.
使用刀扇会对玛维周围的敌人造成50~~0.04~~点物理伤害。
«Веер клинков» наносит 50~~0.04~~ ед. урона от автоатак противникам рядом с Майев.
每有1名敌方英雄受到死神印记影响,获得10点物理护甲,最多30点。
Дает 10 ед. кинетической брони за каждого героя, пораженного «Меткой Жнеца». Максимум – 30 ед.
激活后,获得50点物理护甲,持续4秒。激活后,附近的敌人承受45~~0.04~~点伤害,并被减速35%,持续4秒。
При использовании дает 50 ед. кинетической брони на 4 сек. Также наносит 45~~0.04~~ ед. урона противникам поблизости и замедляет их на 35% на 4 сек.
被击晕或定身时获得75点物理护甲,抵御英雄的普通攻击,持续4秒,使受到的伤害降低75%。
При оглушении или обездвиживании Каразим получает 75 ед. кинетической брони. Эта броня уменьшает на 75% урон от автоатак вражеских героев в течение 4 сек.
使用俯冲提供75点物理护甲,抵御下3次英雄的普通攻击,使受到的伤害降低75%,持续4秒。
Используя «Кувырок», Иллидан получает 75 ед. кинетической брони. Эта броня уменьшает на 75% урон от 3 следующих автоатак вражеских героев. Время действия – 4 сек.
当滑冰结束时,美和所有附近的友方英雄获得20%移动速度和50点物理护甲,持续3秒。
Когда действие «Гололеда» заканчивается, Мэй и находящиеся рядом союзные герои получают бонус к скорости передвижения в 20% и 50 ед. кинетической брони на 3 сек.
使用疾步夜行提供50点物理护甲,抵御下2次英雄的普通攻击。在狼人形态下使受到的伤害降低50%。
«Легкость тьмы» дает 50 ед. кинетической брони. Эта броня уменьшает урон от 2 следующей автоатаки,следующих автоатак,следующих автоатак вражеских героев на 50%, пока Седогрив находится в облике воргена.
每隔5秒,获得75点物理护甲,抵御下一次敌方英雄的普通攻击,使受到的伤害降低75%。最多储存3层。
Раз в 5 сек. Артас получает 75 ед. кинетической брони. Эта броня уменьшает урон от следующей автоатаки вражеского героя на 75%. Максимум зарядов – 3.
每隔5秒,获得75点物理护甲,抵御下一次敌方英雄的普通攻击,使受到的伤害降低75%。最多储存2次使用次数。
Раз в 5 сек. дает 75 ед. кинетической брони, уменьшающей урон от следующей автоатаки вражеского героя на 75%.Максимум зарядов – 2.
诺娃的普通攻击造成250%伤害,并使敌方英雄的物理护甲降低15点,持续3秒,但她的攻击速度也按比例降低。
Автоатаки наносят 250% урона и ослабляют кинетическую броню героев на 15 ед. на 3 сек., но скорость атаки Новы уменьшается пропорционально.
当一名敌方英雄受到灵能风暴影响时,共鸣射线的减速效果提高至50%并使物理护甲降低25点。
Пока «Псионный шторм» действует на героя, «Луч резонанса» замедляет цели на 50% и ослабляет кинетическую броню на 25 ед.
拖动你想购买或出售的物品到交易窗口中,点击天秤按钮以确定价格。点击中间的蓝色确认按钮以确认交易。你也可以找商人来鉴定和修理物品。
Перетаскивайте предметы, которые вы хотите купить или продать, в окно сделки. Чтобы уравнять предложение, щелкните по кнопке с весами. Чтобы подтвердить сделку, нажмите синюю кнопку посередине. Торговцы, кроме того, могут опознавать и чинить ваши вещи.
每消耗一点连击点数都会提供75点物理护甲,抵御下一次敌方英雄的普通攻击,使其伤害降低75%。最多储存3层。
За каждый израсходованный прием серии Валира получает 75 ед. кинетической брони. Эта броня уменьшает урон от следующей автоатаки вражеского героя на 75%. Максимум зарядов – 3.
当医疗病原体激活时,其目标获得10点物理护甲。引爆生化杀伤可以使该加成提高至75点,持续2.5秒。
«Лечебный патоген» дает целям, находящимся под его эффектом, 10 ед. кинетической брони. При взрыве «Вспышки вируса» бонус к броне увеличивается до 75 ед. на 2.5 сек.
攻击吉安娜的敌人将被冰冻。此外,每10秒获得75点物理护甲,抵御下一次敌方英雄的普通攻击,使受到的伤害降低75%。
Поражает атакующих Джайну противников эффектом окоченения. Кроме того, раз в 10 сек. Джайна получает 75 ед. кинетической брони. Эта броня уменьшает урон от следующей автоатаки вражеского героя на 75%.
激活后向目标英雄扔出一把剑,造成50~~0.04~~点伤害,并对其护盾造成最多1400~~0.04~~点额外伤害。被动:普通攻击对英雄的护盾造成最多额外200%的物理伤害。
При использовании бросает меч в указанного героя, нанося ему 50~~0.04~~ ед. урона и до 1400~~0.04~~ ед. дополнительного урона его щитам.Пассивный эффект: автоатаки по героям наносят до 200% дополнительного урона щитам.
пословный:
物理 | 点 | ||
1) естественные законы, закон природы
2) физика; физический
|
1) капля
2) немножко, чуточку
3) пятно
4) прям., перен. точка; запятая (в десятичных дробях)
5) пункт; перен. момент 6) место; пункт
7) сверять; проверять; считать
8) выбирать
9) капать
10) покрасить; раскрасить
11) дотронуться; прям., перен. коснуться; затронуть
12) поставить (напр., точку)
13) сажать (в лунки)
14) зажигать
15) час
16) установленное время
|