物贸
wùmào
торгово-логистический, торговля и логистика (сокр. от 物流贸易)
в русских словах:
торговля товарами
商品贸易 shāngpǐn màoyì, 货物贸易 huòwù màoyì
примеры:
1995年谷物贸易公约
Конвенция о торговле зерном 1995 года
国际野生物贸易研究委员会
TRAFFIC International
国际货物贸易和服务贸易统计工作队
Рабочая группа по статистике международной торговли товарами и услугами
我是位小有名气的特种货物贸易商,最近我正打算展开一段新的冒险。
Я составил себе репутацию как торговец экзотическими товарами, и сейчас я намереваюсь начать новое предприятие.
而晨星是出了名的倒霉。我们是到风舵城前最后的停靠港口,海盗们盯上了我们的矿物贸易。
А Данстар известен невезением. Мы - последний порт захода перед Виндхельмом, и наша руда - сладкий пирог для пиратов.
我叫罗伊,我在白银谷是做动物贸易而不是卖廉价黑麦的,我陷入了一个被信仰图腾的野蛮人包围的树林,他们想要把我的财产据为己有!你现在都知道了吧!
Я - Рой, я торгую животными. Но вместо того, чтобы лить в себя дешевый виски в Силверглене, я мерзну в этом проклятом лесу, в окружении этих дикарей, которые поклоняются тотемам. Они хотят сделать мишень из моих причиндалов! Ну вот, теперь ты знаешь все!