牵力引单位
_
тяговая единица
примеры:
她把手放在你心脏的位置,你突然有种感觉,那是一股朝着遥远未知方向、确切无疑的牵引力。
Она прижимает руку вам к сердцу, и внезапно вы ощущаете, как вас тянет куда-то вдаль.
他把手放在了你心脏的位置,你突然有一种感觉,那是一股朝着遥远未知方向、确切无疑的牵引力。
Он прижимает руку вам к сердцу, и внезапно вы ощущаете, как вас тянет куда-то вдаль.
那东西把手放在你心脏的位置,你突然有种感觉,那是一股朝着遥远未知方向、确切无疑的牵引力。
Существо прижимает руку вам к сердцу, и внезапно вы ощущаете, как вас тянет куда-то вдаль.
加速度,单位为米/秒²。需要较大的加速度才能够克服引力和/或表面摩擦力。
Ускорение в метрах в секунду в квадрате. Это значение должно быть достаточно высоким для преодоления сил тяжести и/или поверхностного трения.
пословный:
牵力 | 引 | 单位 | |
1) тянуть; вытягивать; прям., перен. втягивать
2) вести; направлять
3) вызывать; возбуждать
4) цитировать; приводить (напр., чьи-либо слова)
|
1) единица (измерения); единичный; относительный; удельный
2) [обособленная] организация; организационная единица (часть); место работы
3) объект (напр., промышленный, строительный)
4) [боевая] единица, юнит (в компьютерных играх)
|