特利克
_
Терек
примеры:
赛露玛特利克斯易熔合金
Cerromatrix
想问他要回东西吗?去威吉布德庄园看看吧—我打赌罗特利克八成正在把他最后一个子输在比赛上。好了,马上从这儿滚出去!
Если хочешь с него что-нибудь стрясти, он просаживает сейчас последние деньги на скачках у Вегельбудов. А теперь уматывай отсюда!
我去找罗特利克,你回香草旅馆去。不然普西拉肯定给我好看。
Так. Я схожу к художнику, а ты возвращайся в "Шалфей". А то Присцилла намылит мне шею.
在威吉布德家与罗特利克交谈
Поговорить с Латреком в резиденции Вегельбудов.
你瞧,事情有点复杂,比你能想到的复杂得多。罗特利克惹上麻烦…恐怕你只能不用海报了。
Все гораздо сложнее, чем ты думал. У Латрека большие неприятности. Придется обойтись без плакатов.
罗特利克呢?你拿到海报了吗?
А что с Латреком? Ты принес плакаты?
找到罗特利克拿招牌
Найти Латрека и взять у него афиши.
谁是罗特利克?那些海报又是怎么回事?
Кто такой Латрек, и в чем дело с плакатами?
我不知道罗特利克欠你多少钱,但这间房子里的东西都是我的!
Не знаю, сколько Латрек тебе должен, но все в этом доме принадлежит мне!
亨利·罗特利克,艺术家、油画家,欠了债还背叛了我的艺术。有事快说吧。
Генрих Латрек, художник, банкрот и жертва искусства. К твоим услугам.
罗特利克说他会亲自把海报送来,应该就快到了。
Латрек сказал, что сам их занесет.
罗特利克,看来你已经是负债累累了…但你应该不会这样就退出,对吧?
Ну, Латрек, твой долг вырос уже до небес... Но ведь ты из-за этого не остановишься?
你没听过他的名字?汉克·罗特利克,一个有名的肖像画家呀?
А ты о нем не слышал? Генрих Латрек, известный художник-портретист.
我要找罗特利克。
Я ищу некоего Латрека.
处理罗特利克的债主
Разобраться с кредиторами Латрека.
那罗特利克呢?他在哪儿?
А Латрек? Где он?
你是罗特利克?
Ты Латрек?
谁是罗特利克?
Кто такой Латрек?
пословный:
特利 | 利克 | ||
похожие:
利特克
克利门特
利特克岛
利特克角
克利贝特
克利缅特
利特瓦克
克利斯特
利特克湾
杜斯特利克
利特克群岛
恰特利克河
德谟克利特
利特克半岛
利特克海峡
克利瓦特河
海特利克河
赫拉克利特
克利内期特罗
利特克陨石坑
南克利特马河
北克利特马河
奇夫特利克伊
克利内斯特罗
艾特利克杆菌
施利克特试验
狄利克雷特征
萨特克利夫尺
波利克拉特斯
艾特利克沙门菌
克利特电传系统
罗伯特•沃利克
汉克·罗特利克
狄利克雷特征标
克利斯蒂特合金
艾克利麦特炸药
普拉克西特利斯
克利彻特泪管刀
回去找克利斯特
克拉特利家族传说
德谟克利特陨石坑
埃列克特罗乌格利
米基特尤梅利克山
尼克利特镍铬合金
克利特自动发报机
艾特利克沙门氏菌
赫拉克利特环形山
舒克里·库瓦特利
瓦尔加乔特利克河
克利特电传打字机
克维莫-卡特利州
尼克斯·戈特利布
克拉特利庄园传说
布隆特·寇德克利夫
布利克斯·菲克维特
诺德利克·阿尔布莱特
赖特克利夫混汞精选机
阿尔贝克特‧菲利斯帕
赖特克利夫混泵精选机
恩特利尤克柳恩亚温河
克利缅特·伏罗希洛夫
贝特曼-狄利克雷原理