特别困难
_
крайние затруднения; чрезвычайные трудности; особая нужда
примеры:
生活处境特别困难儿童的发展迟缓和残疾问题区域间讲习班
Межрегиональный практикум по проблемам задержки в развитии и инвалидности среди детей, живущих в особенно трудных условиях
[直义] 锤砧之间.
[释义] 指人受到两面夹击的特别困难的处境.
[参考译文] 两头受气; 两头受压.
[例句] Русская интеллигенция (90-хгг. XIX в.) рассматриваемого типа оказалась между молотом и наковальней. С одной стороны, стояла древняя сила, всегда пугавшая и удручавшая интеллигенцию, с друг
[释义] 指人受到两面夹击的特别困难的处境.
[参考译文] 两头受气; 两头受压.
[例句] Русская интеллигенция (90-хгг. XIX в.) рассматриваемого типа оказалась между молотом и наковальней. С одной стороны, стояла древняя сила, всегда пугавшая и удручавшая интеллигенцию, с друг
между молотом и наковальней
采集这些根须的确很困难,但我知道有一种特别的方式可以获得它们。
Добывать его нелегко Но я знаю особый способ его выкапывания.
信任通常很困难,特别是我的人民。但是我们必须信任图留斯的领导。我们还有其他选择吗?
Доверять всегда сложно, особенно для моего народа. Но мы должны положиться на Туллия. Что нам еще остается?
是的。这些不算什么特别困难的刺杀任务,老实说。当然了报酬也不会很多。
Так и есть. Это не самые славные убийства, честно говоря. И платят за них немного.
特别是我。我是说……我的过去。我光是经过神殿就会发寒了。要进去简直太困难了。
И в особенности не для меня, с моим-то прошлым. Я до сих пор каждый раз вздрагиваю, проходя мимо храма. Не могу представить, как зайду в один из них.
信任通常很困难,特别是我的人民。但是我们必须信任图利乌斯的领导。我们还有其他选择吗?
Доверять всегда сложно, особенно для моего народа. Но мы должны положиться на Туллия. Что нам еще остается?
是的,我的胡子特别难刮。
Да, да... Бритье – та еще задачка.
非统组织特别难民应急基金
Специальный чрезвычайный фонд ОАЕ для беженцев
пословный:
特别 | 困难 | ||
1) особый, специфический; частный; чрезвычайный; экстраординарный; особенно, в особенности, специальный
2) нарочно, специально, умышленно, намеренно
|
1) трудность; трудный, тяжёлый; c трудом
2) нужда; трудности
|