特别性
tèbiéxìng
особенность
в русских словах:
внеочерёдность
特别性, 例外性, 优先
примеры:
性别与多样性特别顾问
специальный советник по вопросам гендерного равенства и многообразия
社会性别主流化特等干事
Старший сотрудник по гендерной проблематике
他特别强调旅行的必要性
особенно он напирал на необходимость поездки
性别问题和提高妇女地位问题特别顾问
Специальный советник по гендерным вопросам и улучшению положения женщин
结论性意见后行行动特别报告员
Special Rapporteur for Follow-up to Concluding Observations
性剥削和性虐待特别调查工作队
Целевая группа по специальным расследованиям в связи с сексуальной эксплуатацией и надругательствами
防止性剥削和性侵犯的特别措施
Специальные меры по защите от сексуальной эксплуатации и сексуального надругательства
嗯…我对某些东西特别有记性。
Угу… Иногда так получается.
对地中海有重要性的特别保护区
specially protected areas of Mediterranean interest
特别注意性别差异的基础教育工作组
Рабочая группа по базовому образованию с уделением особого внимания неравенству мужчин и женщин
哇哦,真的吗?那不就∗特别∗性感吗?
Ух ты, правда?! Охереть как секси!
法官和律师独立性问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о независимости судей и адвокатов
废除切割女性生殖器官习俗特别大使
Специальный посол по вопросу об искоренении калечащих операций на женских половых органах
性别问题和提高妇女地位特别顾问办公室
Канцелярия Специального советника по гендерным вопросам и улучшению положения женщин
获得性免疫缺陷综合征(艾滋病)(艾滋病)特别方案
Специальная программа по синдрому приобретенного иммунодефицита (СПИД)
负责冲突中性暴力问题的秘书长特别代表
Специальный представитель Генерального секретаря по сексуальному насилию в условиях конфликта; Специальный представитель по сексуальному насилию в условиях конфликта
关于地中海特别保护区和生物多样性的议定书
Протокол относительно особо охраняемых районов и биологического разнообразия в Средиземном море
古老诸神的雕像。全都是女性…身材都特别匀称。
Статуи древних богов. Одни женщины... С выдающимися формами.
我们可以根据物质的特性把一种物质与另一种物质辨别开来。
We can distinguish one kind of substance from another by its properties.
主管支助秘书长预防性和建立和平努力特别任务副秘书长
заместитель Генерального секретаря по особым поручениям в поддержку усилий Генерального секретаря в области превентивной дипломатии и поддержания мира
地方性的影响或特别作用于某一特定地区的动物的,用于疾病
Affecting or peculiar to animals of a specific geographic area. Used of a disease.
他们特别指出,纯地方性的纠纷不属于他们的职权范围……
В частности, они сказали, что „конфликты чисто местного значения” не входят в их компетенцию...
趋氧性有机体,特别是细菌移向或离开空气或氧气的运动
Movement of an organism, especially a bacterium, toward or away from air or oxygen.
秘书长特别代表兼联合国中亚地区预防性外交中心主任
Специальный представитель Генерального секретаря и Глава Регионального центра Организации Объединенных Наций по превентивной дипломатии в Центральной Азии
特别是许多德国人否认周期性的上升可能正在结束。
Многий немцы, например, отказываются верить, что циклический подъем, возможно, подошел к своему концу.
跟我说件你特别擅长的事,我会找出一个比你更棒的女性来!
Скажи, в чем ты на действительно хорош, и я найду женщину, которая лучше тебя.
若要长期密切和本机互动,特别建议开启个性子程式。
Производитель настоятельно рекомендует использовать подпрограмму характера для установления эмоциональной связи с данным агрегатом.
负责武装冲突中针对妇女的性暴力问题秘书长特别代表
Специальный представитель Генерального секретаря по вопросам сексуального насилия и вооруженным конфликтам
那是个很特别的作品。难以捉摸而感性。它会迫使一个人去思考。
Прелюбопытнейшая вещица. Легкая, чувственная. Она побуждает к размышлениям.
秘书长特别代表,联合国前南斯拉夫的马其顿共和国预防性部署部队
Специальный представитель Генерального секретаря, Силы превентивного развертывания Организации Объединенных Наций в бывшей югославской Республике Македонии
这些生物的协作性似乎特别强...噢,我们有同伴好像掉队了。
Эти существа напали на удивление слаженно... О, и да, похоже, мы недосчитались бойца.
国家和土著居民间条约、协定及其他建设性安排问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу об исследовании договоров, соглашений и других конструктивных договоренностей между государствами и коренными народами
我喜欢刺青,特别是你在监牢里被刺上的那种。那些真的很有个性…
О нет, я обожаю татуировки. Особенно тюремные. Они придают мужчине такое очарование...
大会第十六届特别会议;关于种族隔离及其对南部非洲破坏性影响的大会特别会议
шестнадцатая специальная сессия Генеральной Ассамблеи; специальная сессия Генеральной Ассамблеи по апартеиду и его разрушительным последствиям на юге Африки
武装冲突、包括内部冲突期间蓄意强奸、性奴役和类似奴役做法情况特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о систематических изнасилованиях, сексуальном рабстве и сходной с рабством практики в периоды вооруженных конфликтов, включая внутренние конфликты
然而必须特别注意这种怪物的毒液,比起更常见的近亲,它们拥有更强的毒性。
Но следует остерегаться яда, который также намного сильнее, чем яд других василисков.
对人体免疫缺陷病毒(艾滋病毒)或获得性免疫缺陷综合征(艾滋病)感染者歧视问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о дискриминации в отношении лиц, инфицированных вирусом иммунодефицита человека (ВИЧ) или больных синдромом приобретенного иммунодефицита (СПИД)
肺结核,一种最为致命的传染疾病,出现了报复性的重新流行,特别是在非洲。
Туберкулез - одно из самых смертоносных инфекционных заболеваний – вернулся в более устойчивой форме, что особенно заметно в Африке.
担任题为“2000年妇女: 二十一世纪两性平等、发展与和平”的大会特别会议筹备委员会的妇女地位委员会
Комиссия по положению женщин, выступающая в качестве подготовительного комитете Специальной сесии Генеральной Ассамблеи "Женщины в 2000 году: равенство между мужчинами и женщинами, развитие и мир в ХХI веке"
灵物学关于精神性的存在和物质现象的学说或研究,特别是对人类和上帝间精神交汇的信仰
The doctrine or study of spiritual beings and phenomena, especially the belief in spirits intervening between human beings and God.
但是我特别开心你能考虑到那个可能性。所以...说真的,我们现在算是一伙了,你怎么看?
Однако же меня крайне забавляет тот факт, что у тебя хватает ума вообще допускать такую возможность. В общем, положа руку на сердце... что скажешь? Мы в этом деле вместе?
挛缩一种异常且常为永久性的缩短,如肌肉或瘢痕组织,会导致扭曲或变形,特别是身体关节处
An abnormal, often permanent shortening, as of muscle or scar tissue, that results in distortion or deformity, especially of a joint of the body.
在推进社会主义现代化建设的过程中, 必须处理好各种关系, 特别是若干带有全局性的重大关系
в ходе социалистической модернизации необходимо правильно наладить соотношения разных аспектов, особенно несколько отношений, имеющие важное значение для общих интересов
一堆薄薄的复印纸页,颜色是亮红色。你看见尸体特征表,等待着被填满:年龄,性别,内脏状况……
Дюжина листов тонкой ярко-красной бумаги. На них — графы с параметрами покойного человеческого существа, которые нужно заполнить: возраст, пол, состояние внутренних органов...
我知道你拼上性命帮助我,报酬却是个玩具士兵是件好奇怪的事,但这是很特别的……这对我来说非常重要。
Я знаю, игрушечный солдатик странная награда тому, кто рисковал своей жизнью. Но этот солдатик особенный... Он для меня очень много значит.
这种啤酒或许闻起来特别像发臭的牛奶,但只需一口,就可以让你对所有元素魔法的抗性小幅上升。
Укрепляющее зелье попахивает кислым молоком, зато уже глоток дает небольшое сопротивление ко всем видам магии стихий.
除了能快速掌握法术以外,即使是最卑微的布莱顿人也具备了闪电攻击的抗性。他们特别擅长施展召唤系法术。
Кроме природного магического таланта, даже самые скромные из бретонцев могут похвастаться высокой сопротивляемостью электричеству. Они особенно искусны в магии колдовства.
如阿贝多所想,这把剑通过吸收力量来进行疑似「成长」的行为。如此罕见的特性,让一些别有用心的人盯上了它。
Догадка Альбедо подтвердилась: этот меч способен поглощать энергию, чтобы имитировать «рост». Такое удивительное свойство меча приковало внимание определённых людей с туманными намерениями...
пословный:
特别 | 性 | ||
1) особый, специфический; частный; чрезвычайный; экстраординарный; особенно, в особенности, специальный
2) нарочно, специально, умышленно, намеренно
|
I сущ.
1) природа, характер, нрав; натура, естество; врождённая склонность; темперамент; свойство, (врождённое) качество
2) пол; половой, сексуальный; секс 3) грам. род
4) норов; гнев
5) * жизнь, существование
6) даос. сердечная природа
II собств.
Син (фамилия)
III словообр.
1) суффикс имён существительных, обозначающих характер, качество, свойство, способность, присутствие чего-л. (ср. русск. -ость)
2) с последующей основой прилагательного образует прилагательные, обозначающие свойства характера (природы)
|