特别折扣
tèbié zhékòu
специальные уступки
специальная ставка
tèbié zhékòu
специальные уступкиspecial discount; channel discount
в русских словах:
специальная ставка
特别折扣
примеры:
我有更好的东西。纯等麻药粉,执法人员有特别折扣。
У меня есть кое-что получше. Чистый фисштех со специальной скидкой для уважаемого представителя власти.
别以为我忘了你的特别折扣啊,混帐。
Даже не думайте, что я забуду про вашу особую скидку, тварь.
猜猜谁刚上了我的屎人名单?希望你喜欢你的“特别”折扣啊。
Угадайте, кого я сейчас внес в черный список. Надеюсь, вам понравится "особая скидка".
从今以后,他应该享有任何您能够提供的折扣、回扣或特别优惠。
Он воистину заслужил право на любые возможные скидки, льготы и специальные предложения.
作为一个损害我们利益的人,他从今以后将无权享受任何折扣、回扣或特别优惠。
Как лицо, вредящее нашим интересам, он лишается права на скидки, льготы и специальные предложения.
пословный:
特别 | 折扣 | ||
1) особый, специфический; частный; чрезвычайный; экстраординарный; особенно, в особенности, специальный
2) нарочно, специально, умышленно, намеренно
|
1) производить скидку; скидка, рефакция
2) бухг. учёт (векселя); дисконт
|