特别报酬
_
separate compensation
separate compensation
примеры:
安德隆·甘特是我的下一个主顾。他通常待在幽暗城里……就在炼金房附近。当我们谈到石板的用途时,他就有些藏不住话。显然幽暗城中的某些法师想要学习上层精灵所使用的魔法。他们认为这石板能对他们有所帮助。玛科里曾以善于召唤各种生物——特别是元素生物而闻名。
把玛科里石板给他带过去,然后回到我这儿来取你的报酬吧。
把玛科里石板给他带过去,然后回到我这儿来取你的报酬吧。
Теперь ты отправишься к Андрону Ганту. Он обретается в Подгороде, недалеко от Района Фармацевтов.
Этот был более многословен, когда я спросила, зачем ему нужна табличка. Маги Подгорода хотят изучить некоторые тайные заклинания высокорожденных. Они считают, что табличка им в этом поможет. Маркри был очень талантлив в чарах призыва различных существ, особенно элементалей.
Отнеси ему табличку Маркри и возвращайся за своей долей.
Этот был более многословен, когда я спросила, зачем ему нужна табличка. Маги Подгорода хотят изучить некоторые тайные заклинания высокорожденных. Они считают, что табличка им в этом поможет. Маркри был очень талантлив в чарах призыва различных существ, особенно элементалей.
Отнеси ему табличку Маркри и возвращайся за своей долей.
既然向战友团寻求救助,我们自当尽力回报——特别是当报酬相当丰厚的时候。
Соратников попросили о помощи, и мы должны помочь. Особенно за хорошую плату.
是的。这些不算什么特别困难的刺杀任务,老实说。当然了报酬也不会很多。
Так и есть. Это не самые славные убийства, честно говоря. И платят за них немного.
薇齐经常向她的客人演讲,婚礼宾客也不例外。当她这么做的时候,杀了她,我向你保证,会有特别的额外报酬。
Вичи часто будет обращаться к своим гостям, таков свадебный обычай. Убей ее в этот момент, и я обещаю тебе приятную премию.
他们来寻求战友团的协助,而我们得要有所回应。特别是这次的报酬如此丰厚。
Соратников попросили о помощи, и мы должны помочь. Особенно за хорошую плату.
食物权问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о праве на питание
教育权问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о праве на образование
人权与人责问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о правах и обязанностях человека
移民人权问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о правах человека мигрантов
维权人士状况特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о положении правозащитников
古巴人权状况特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека на Кубе
法外处决问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о внесудебных казнях
青年权利问题特别报告员
cпециальный докладчик по вопросам прав молодежи
缅甸人权状况特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Мьянме
关于信息系统的特别报告
специальный доклад по системам информации
苏丹人权状况特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Судане
人权与残疾问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о правах человека и инвалидности
伊拉克人权状况特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Ираке
宗教不容忍问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о религиозной нетерпимости
人权与青年问题特别报告员
Специальный докладчик по правам человека и молодежи
人权与环境问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросам прав человека и окружающей среды
驱逐外国人问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о высылке иностранцев
非公民权利问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о правах неграждан
阿富汗人权状况特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Афганистане
布隆迪人权状况特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Бурунди
人权与赤贫问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о правах человека и крайней нищете
柬埔寨人权状况特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Камбодже
尼日利亚人权状况特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Нигерии
关于各种排放预测的特别报告
специальный доклад о сценариях выбросов
歧视妇女法律问题特别报告员
специальный докладчик по вопросу о законах, являющихся дискриминационными по отношению к женщинам
结论性意见后行行动特别报告员
Special Rapporteur for Follow-up to Concluding Observations
防止灭绝种族问题特别报告员
специальный докладчик по предотвращению геноцида
宗教或信仰自由问题特别报告员
Специальный докладчик по свободе религий и убеждений
人权与紧急状态问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о правах человека и чрезвычайных положениях
社会发展委员会残疾问题特别报告员
Специальный докладчик Комиссии социального развития по вопросу о положении инвалидов
法官和律师独立性问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о независимости судей и адвокатов
保护土著人民遗产问题特别报告员
Специальный докладсик по вопросу об охране наследия коренных народов
获得公平审判的权利问题特别报告员
Специальные докладчики по вопросу о праве на справедливое судебное разбирательство
土著人人权和基本自由情况特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека и основных свобод коренных народов
法外处决、即审即决或任意处决问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о внесудебных, суммарных или произвольных казнях
刚果民主共和国人权状况特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Демократической Республике Конго
促进实现适足住房权问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросам содействия осуществлению права на достаточное жилье
侵犯人权者不受惩罚问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о безнаказанности лиц, виновных в нарушениях прав человека
朝鲜民主主义人民共和国人权状况特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Корейской Народно-Демократической Республике
国际水道非航行使用法特别报告员;国际水道问题特别报告员
Специальный докладчик по праву несудоходных видов использования международных водотоков
伊拉克占领下科威特人权状况特别报告员
Специальный докладчик по положению в области прав человека в Кувейте в период иракской оккупации
人人有权享有最佳身心健康问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о праве каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья
扶持行动的概念和实践问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о концепции и практике позитивных действий
实现经济、社会、文化权利问题特别报告员
Специальные докладчик по вопросу осуществления экономических, социальных и культурных прав
买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросам торговли детьми, детской проституции и детской порнографии
适足食物权作为一项人权问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о праве на достаточное питание, как одном из прав человека
贩运人口、特别是妇女和儿童问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о торговле людьми, особенно женщинами и детьми
土著人民及其与土地关系问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о земельных правах коренных народов
获得安全饮水和卫生的权利特别报告员
Special Rapporteur on the right to access to safe drinking water and sanitation
пословный:
特别 | 报酬 | ||
1) особый, специфический; частный; чрезвычайный; экстраординарный; особенно, в особенности, специальный
2) нарочно, специально, умышленно, намеренно
|
вознаграждение, оплата; отплатить
|