特徵
--
см. 特征
ссылается на:
特征tèzhēng
1) [специфическая] особенность, характерная черта, свойство; специфика; признак; юр. особые приметы
2) физ., мат. характеристика; характеристический
特征函数 характеристическая функция
特征方程 характеристическое уравнение
特征行为 характерное поведение
3) особо созвать, персонально пригласить
tè zhēng
1) 特地徵召或召集。
后汉书.卷三十下.郎顗传:「宜蒙特徵,以示四方。」
2) 事物特殊的徵象、标志。
如:「这个人的特徵,在于他有一头卷发。」
примеры:
看,失踪的小孩有个特徵,就是有六只脚趾头。只有他的父母知道这件事,因为很难替那小孩找到合适的鞋子。而那死亡的怪物也有完全相同的第六根脚趾头。
Дело в том, что у пропавшего мальчика была особая примета: шесть пальцев на ноге. Об этом знали только родители. У мертвого монстра тоже было шесть пальцев на ноге.
角色成长 ||你已经获得天赋点数。使用他们来升级你的角色特徵,包含属性、法印和战斗招式。从左边列表内选择你想要强化的的特徵,然后在右边的技能树列表,选择发亮的强化项目中。要实行你的选择,左键点击沙漏。要取消并且重新开始,左键点击抹消图示。
Развитие персонажа ||Вы заработали пункты таланта. Их можно использовать для улучшения свойств персонажа, включающих Атрибуты, Знаки и Стили Боя. Выберите из списка слева свойство, которое вы хотите улучшить, потом выберите среди подсвеченных улучшений на дереве умений в правой части. Чтобы подтвердить выбор, щелкните по иконке в виде песочных часов.Чтобы отменить распределение, щелкните по иконке стирания.
或许吧,我们会派维雷拉德前往协商,他的精灵特徵也许可以阻止他们射击…我是开玩笑的,恢复秩序所需要的更多。
Мы пошлем Велерада на переговоры. Он на эльфа похож, может они в него не будут стрелять... Шучу. Для восстановления порядка нужно большее.
身为爱国者与士兵,他是理想且无关政治的临时摄政者人选,但也因为这些特徵使他失去有力贵族的奥援,无法代表泰莫利亚全体来发声。
Как патриот и солдат, был он наилучшим кандидатом в регенты и политикой не интересовался. Те же самые черты однако лишили его поддержки влиятельных лиц. Потому голос его не был голосом всей Темерии.
这种装饰是巴罗克时期的特徵。
Such decoration was a typical feature of the baroque period.
犯罪率增高是这一时代的特徵。
The rising level of crime is a sign of the times.