特权令
tèquánlìng
прерогативный судебный приказ (издаваемый судом по своему усмотрению)
tèquánlìng
прерогативный судебный приказ (издаваемый судом по своему усмотрению)примеры:
喂,在鲁库拉的林荫道上行走的亲爱的旅行者啊,你们已经听到我们神圣的命令了吧。交过路费给巨魔,这是我们的特权,然后你们就能通过了!
Так, дражайший гость, гуляющий по лесным тропам Лукуллы, ты уже знаешь наш непреложный приказ. Заплати нам, троллям, то, что положено нам по праву, и тогда сможешь перейти по мосту!
пословный:
特权 | 权令 | ||
исключительное право, привилегия; прерогативы, льготы
|