特殊武器
_
специальное оружие
special weapon
примеры:
拿上这个轨道定位装置,在战斗中使用。它可以为大工匠的特殊武器进行制导。
Возьми это орбитальное прицельное устройство и используй его во время боя. Это поможет главному механику применить его спецоружие.
最出色的探员都会使用工匠汤姆打造的特殊武器。他……呃,遇到他就知道了。这重型手枪绝对值得信赖。
Техник Том снабжает наших лучших агентов особым вооружением. Он... ты поймешь, когда его увидишь. Считай это оружие знаком доверия.
在这里,你可以选择法印、远程武器、特殊物品和炸弹。
Здесь можно активировать Знаки, оружие дальнего боя, особые предметы и бомбы.
国王命令皇家弓箭手为你打造一件特殊的武器以示表彰。
Чтобы поощрить тебя за хорошую службу, король приказал своему мастеру луков изготовить тебе именное оружие.
出于某种原理,武器可以吸收这种特殊的精矿,来变得更强大。
Неизвестно как, но эта руда способна сделать ваше оружие гораздо сильнее.
酋长也听闻后,已委托他的私人工匠为你铸造一柄特殊的武器。
Слово о тебе дошло до слуха Вождя, и он повелел своему личному кузнецу выковать тебе особое оружие.
乌瑞恩国王命令皇家铸甲师为你打造一件特殊的武器以示表彰。
Чтобы поощрить за успехи, король приказал придворному кузнецу изготовить оружие специально для тебя.
乌瑞恩国王命令皇家附魔师为你打造一件特殊的武器以示表彰。
Чтобы поощрить за успехи, король Ринн приказал придворному чаротворцу изготовить мощное оружие специально для тебя.
作为你进步的奖赏,酋长已经委托他的私人工匠为你铸造一柄特殊的武器。
В награду за твои успехи Вождь приказал своему личному кузнецу изготовить для тебя особое оружие.
为了表彰你对国家的忠诚,乌瑞恩国王命令皇家铁匠为你打造一件特殊的武器。
Чтобы поощрить тебя за труды, король Ринн приказал придворному кузнецу изготовить тебе специальное оружие.
作为你献身精神的奖赏,酋长已经委托他的私人工匠为你铸造一把特殊的武器。
В награду за твою самоотверженность Вождь велел своему личному кузнецу выковать тебе особое оружие.
使用特殊的研磨石> 能短暂地强化武器。这样,你就能获得武器的伤害量加成。
Точило> позволит на время улучшить оружие, увеличив наносимый урон.
为了奖励你的献身精神,酋长已经委托他的私人工匠为你铸造一件特殊的武器。
Чтобы поощрить тебя за преданность, вождь приказал своему кузнецу изготовить оружие специально для тебя.
你可以在左手或者右手装备单手武器。双持武器时,你可以做出特殊的强力攻击,但是不能格挡。
Одноручное оружие можно взять как в правую, так и в левую руку. Сражаясь двумя оружиями, вы можете проводить особые силовые атаки, но не можете блокировать.
黑石兽人的作战方式不同于其他氏族。他们依靠的是在其特殊熔炉中锻造的武器和护甲。
В бою оркам Черной горы просто нет равных. Их главная сила – в оружии и доспехах, выкованных в в самом сердце их сверхъестественных горнил.
难不成这真的是「龙牙」吗…我查的资料上说,想要用龙牙来锻造武器,有几种特殊的方法…
Может, это и правда драконий клык... Согласно прочитанным мной материалам, обрабатывается он несколькими особенными способами...
魔杖是一种特殊的武器。除了普通伤害之外,它们还附带一种特殊技能。点击技能栏的物品技能栏。装备魔杖后会自它的技能会自动添加到快捷栏中。
Жезлы - это особый вид оружия. Они наносят обычный урон, а кроме того, у каждого есть особый навык. Сведения о навыке жезла вы можете также получить в разделе Снаряжение в окне навыков. Как только вы возьмете жезл в снаряжение, его навык автоматически появится на панели быстрого доступа.
这种药水适合喜欢使用魔法多过使用传统武器的狩魔猎人,也适合在与任何弱点为法印特殊攻击的怪物作战之前来一瓶。
Эликсир необходимо принимать, если ведьмак более полагается на магию, чем на меч, а также перед схваткой с чудовищами, уязвимыми для атак Знаками.
在那里我们看到了使用奇怪武器的特殊士兵。这个士兵不久后带着杀死本的同样疾病来到了我的帐篷。我在这件武器中发现了黯金——是矿石杀了他们两个。
А потом мы увидели легионера со странным оружием. Вскоре он оказался в моем шатре с той же болезнью, которая убила Бена. В его оружии я узнала тенебрий - проклятый металл, погубивший их обоих.
单手武器特技
Способности в области Одноручного оружия
双手武器特技
Способности в области Двуручного оружия
作为费拉诺·钢趾的学徒,我从他那里学会了赋予武器强力魔法的特殊技能。我最后一次听到他的消息时,他正和从洛丹伦过来的狩猎小队合伙工作。
В бытность мою учеником Феранора Железной Лапы, я перенял у него технику усиления оружия с помощью наложения огненных чар. Слыхал, Феранор нынче работает в кузне при охотничьем отряде в Лордероне.
在物品面板中,你可以选择发射十字弓所需的弩箭。部分弩箭有特殊能力。十字弓是一种战略性武器,在特定情形下相当实用。不过十字弓的伤害比不上剑和法印。
В окне рюкзака можно выбрать болты для арбалета. У некоторых болтов есть особые свойства. Арбалет - тактическое оружие, полезное в определенных ситуациях, но он не наносит такой урон, как мечи или Знаки.
影月谷东面的阿塔玛平台对于德莱尼人来说是个神圣的地方,但现在那里满地都是邪兽人。他们用从那里挖掘出的特殊矿石制造着邪恶的武器和装备。
Терраса Атамала на востоке Долины Призрачной Луны – священное место для дренеев, но ныне его захватили орки Скверны. Они добывают в тех местах особую руду, создают оружие и доспехи, полные порчи.
魔杖是一种特殊的武器,它们拥有一个独立的武器能力类别让你掌握它们。同时魔杖上也会附带某些技能。想要使用魔杖的技能,那就得先分配魔杖到你的快捷栏。你也可以在技能栏的物品技能栏找到魔杖的技能。
Жезлы - это особый вид оружия. Их можно использовать как обычное оружие, а кроме того, у каждого жезла есть особый навык. Чтобы им воспользоваться, разместите жезл на панели быстрого доступа. Сведения о навыке жезла вы можете также получить в соответствующем разделе окна навыков.
装备艾泽里特武器
Экипироваться оружием на основе азерита
听说有法师砸下重金,悬赏稀有动物的特殊器官。
Слыхал я, что чародеи хорошо платят за органы редких существ.
放射性武器特设委员会
Специальный комитет по радиологическому оружию
放射性武器特设工作组
Специальная рабочая группа по радиологическому оружию
军团要塞的两位深渊领主玛卡扎顿和莫戈洛隆就随身带着这种特殊的抗魔武器。如果能取回这两柄武器重新熔铸,应该就有足够的材料了,或许还有许多剩下来的呢。
Два властителя преисподней в форте Легиона: Маказрадон и Моргоророн уже снаряжены этим оружием против демонов. Мы не знаем, сколько еще комплектов собирались произвести в Легионе, но если мы добудем эти образцы, нам вполне хватит.
军团要塞的两位深渊领主玛卡扎顿和莫戈洛隆就随身带着这种特殊的抗魔武器。如果能取回这两柄武器重新熔铸,应该就有足够的材料了,或许还会有许多剩下来呢。
Два властителя преисподней в форте Легиона: Маказрадон и Моргоророн уже снаряжены этим оружием против демонов. Если мы добудем эти образцы, мы сможем создать свое собственное на их основе.
为了遵循古法,您必须在先祖林地中使用一种叫做刮刀的特殊器具。
По традиции, на Поляне предков вам также понадобится особый инструмент, называемый нож-скобель.
拿上你偷到的艾泽里特武器,把它们装到旋翼机上。
Возьми гирокоптер и используй то оружие, что ты <успел/успела> захватить.
我们得知很久以前布拉克斯·雷克斯在秘密宝库里隐藏了秘源武器。也许这个宝库尚未被净源导师发现,因为布拉克斯设置了特殊的巧妙魔法和机关进行防御。我们必须找到这个宝库的秘密入口,就在虚空沼泽西侧边缘的沙滩附近。
Оказалось, что много лет назад король Бракк спрятал оружие Истока в тайной сокровищнице. Похоже, магистры еще не успели ее отыскать: чтобы спрятать ее, Бракк использовал особенно изощренную магию и хитрость. Нам нужно найти потайной вход – у берега на западной границе Гулких Топей.
诺文顿庄园藏有大量的艾泽里特以及联盟最新的艾泽里特武器。
В поместье Норвингтонов хранятся большие запасы азерита и оружие из числа новейших разработок Альянса.
пословный:
特殊 | 武器 | ||
особый, специфический, частный; своеобразный; оригинальный
|
оружие, вооружение
|
похожие:
特种武器
特殊容器
特种武器库
特殊滤波器
特种武器连
特殊感觉器
特殊感受器
特殊阅读器
特种武器排
武器特有设备
特种武器攻击
特种武器装备
阿玛赛特武器
特殊油槽容器
特殊感觉器官
特种武器大队
特种外挂武器
特种武器中心
特种武器处理
艾泽里特武器
特种武器安全
特种武器部队
飞行器特殊涂色
特种武器供应库
特种武器攻击队
特种武器装备表
特种武器和战术
特种武器储存地
特种武器飞越引导
特定常规武器公约
特种武器作战中心
特种武器装备试验
特种武器训练靶场
无特殊防护的容器
传入特殊感觉器的
特殊感觉器官系统
特种武器投射系统
特种武器军械装置
特种武器训练大队
特种武器补给仓库
实验型艾泽里特武器
化学武器特设委员会
化学武器特设工作组
古老的玛卓西特武器
特种武器开锁警告灯
特种武器弹药补给站
特种武器供应附设库
特种武器和战术部队
电容器用特殊凡士林
不稳定的艾泽里特武器
特种武器应急投放装置
"特种武器开锁"警告灯
特种武器无联锁信号指示灯
禁止或限使用特别非人道武器公约
禁止或限制使用特别非人道武器公约
飞行器特殊涂色, 飞行器识别涂色