特殊货物
tèshū huòwù
специальный груз, особый груз
особый груз
special cargo
примеры:
Акционерная авиакомпания Специальные грузовые авиалинии 特殊货物航线股份航空公司
ААК СГА
送往沙塔斯的特殊货物
Специальный груз в город Шаттрат
你好,年轻人。我是洛可。我这里出售特殊货物和异国情调商品。
Привет, дитя. Меня зовут Роко, я торгую предметами роскоши и экзотическими товарами.
它是个特殊的运输装置,专门用来运输某种货物,具体来说,就是死亡之雾。
Это особое устройство, которое несет в себе особый груз: туман смерти.
你理解成专门保护货物的雇佣兵就好了,这应该是雇佣兵在璃月的特殊称呼吧?
Тебе следует учесть, что в Ли Юэ так называют людей, которые сопровождают и защищают караваны.
需要特殊物品
Требуется особый предмет!
我来这里就是为了那些髓吸虫的毒素。你瞧,我是一个销售商,专卖一些……呃,特殊的货物。我的客户们非常渴求我的产品。咳。
И я тут собираю токсин серых ос. Я, как бы это сказать... поставщик особых товаров, и мои клиенты до смерти хотят получить очередную партию. Ха!
不管怎么样,这批货物中有一只特殊的箱子——我想这就是那些亡灵在守护的东西。带着狼牙棒的那个家伙手里有那座塔的钥匙。
Как бы то ни было, там был сундук – и, как я полагаю, эта мерзость именно его и охраняет. А ключ от сундука – у того зомби с шипами.
但有三样特殊物品没办法从我们的安全屋取得。
На наших складах нет только трех составных частей.
在这里,你可以选择法印、远程武器、特殊物品和炸弹。
Здесь можно активировать Знаки, оружие дальнего боя, особые предметы и бомбы.
我爱好自然,猎魔人,哈哈!我是个野外生物的爱好者,而且陶森特有好几种特殊物种是别处没有的。
Видишь ли, ведьмак, я - ха-ха - люблю дикую природу, а в Туссенте живет несколько видов животных, которые нигде больше не встречаются.
无论是元素战技,还是元素爆发,甚至是普通攻击的效果,都可以通过消耗特殊物资提升。
С помощью расходуемых материалов можно увеличить урон элементальных навыков, взрывов стихий и обычных атак.
пословный:
特殊 | 货物 | ||
особый, специфический, частный; своеобразный; оригинальный
|
товар; товарный; груз; грузовой; поклажа; багажный
|
похожие:
特重货物
特殊订货
货物特征
特殊人物
特种货物
特殊事物
特殊宠物
特别货物
特定货物
特长货物
特殊遗赠物
特殊等价物
特殊污染物
特殊建筑物
特殊食物癖
货物周转特征
特殊溶性物质
特种货物清单
宠物特殊坐骑
特种货物运输
食物特殊味道
特殊作物品种
特殊产品定货
顾客特殊定货
按特殊定货供给
特殊物理性能钢
货物的自然特性
货物特别运价率
微生物特殊染色
特定货物运费率
特别货物运费率
特种货物集装箱
食物特殊力作用
特殊订货加工车间
特殊水生植物区系
无特殊病原菌动物
食物特殊动力作用
特殊用途免税物品
烟鬼的特殊混合物
给德拉兹特的货物
一百普特重的货物
装运特重货物的船舶
利斯拜特遗失的货物
食物的特殊动力效应
基布雷尔的特殊宠物
特定条件货物运送规则
给布里维普的特别货物
危险货物运送特定条件