特种行业
tèzhǒng hángyè
специальный, особый вид бизнеса, предпринимательства
tèzhǒng hángyè
специальный, особый вид бизнеса, предпринимательствапримеры:
Особое конструкторское бюро кабельной промышленности 电缆工业特种设计局
ОКБ КП
Региональное таможенное управление специальных операций 地区海关特种业务局
РТУ СО
关于特种业务客船船室要求的议定书
Протокол по требованиям, предъявляемым к помещениям для пассажирских судов, осуществляющих специальные перевозки
特种部队;特种行动部队
специальные силы; силы [войска] специального назначения
Центр специального назначения Федеральной службы безопасности 联邦安全局特种行动中心
ЦСН ФСБ
有个深具天分的男子叫做易尔梭,他尝试过多种行业。当他还在弗坚当捕鼠人时,他的货品中包含了种类繁多的陷阱。他对这些陷阱的说法是,「对啮齿类特别有效」。
Будучи человеком всесторонне одаренным, некто Ухач освоил несколько профессий. Еще с тех времен, когда он был крысоловом в Вергене, среди его товаров осталось множество ловушек. Как он сам говорил, среди них "и на грызунов кой-чего найдется".
很好、很好。这个地方有许多的孩子在一起打闹玩乐。还有各种行业可学习。对养育孩子来说是个好地方。
Хорошо, хорошо. Куча детей, есть с кем поиграть и с кем подраться. Много чему можно научиться. Хорошее место, чтобы растить детей.
пословный:
特种 | 行业 | ||
особый, особого рода; специальный
|
I hángyè
1) отрасль (производства), индустрия; промысел
2) профессия, занятие, специальность; профессиональный
II xíngyè
1) поведение, манеры
2) будд. карма
|
похожие: