特西利
_
Trexyl(含terfenadine) (抗过敏药)
примеры:
穆西利特殊型锡铋汞合金
Musily silver
我去找罗特利克,你回香草旅馆去。不然普西拉肯定给我好看。
Так. Я схожу к художнику, а ты возвращайся в "Шалфей". А то Присцилла намылит мне шею.
我不知道罗特利克欠你多少钱,但这间房子里的东西都是我的!
Не знаю, сколько Латрек тебе должен, но все в этом доме принадлежит мне!
Гвискар 罗伯特·圭斯卡德(Robert Guiscard, 约1015-1085, 1072年前征服南意大利和西西里岛的诺曼人首领之一)
Роберт Гвискар
是的,没错,这确实是我们的核心论点。尤利西斯对资本主义暴力特别感兴趣。
Что ж, это наш основной тезис. Улисса очень интересует культура насилия в капитализме.
别跟我讲什么狗屁宿命,杰洛特。很久以前我就瞭解伊特利那的那些所有悲惨小角色,和那些不调和一样都是破烂东西和骗局…
Не надо мне про судьбу, Геральт. Я давно понял, что все эти пафосные речи Итлины и прочих - чушь собачья, как и ваши диссонансы...
想问他要回东西吗?去威吉布德庄园看看吧—我打赌罗特利克八成正在把他最后一个子输在比赛上。好了,马上从这儿滚出去!
Если хочешь с него что-нибудь стрясти, он просаживает сейчас последние деньги на скачках у Вегельбудов. А теперь уматывай отсюда!
пословный:
特西 | 利 | ||
(лат. decem) деци- (в названиях метрических мер)
|
1) польза; выгода
2) приносить пользу [выгоду]; быть выгодным
3) процент; прибыль
4) острый; отточенный
|