特韦德斯特兰
tèwéidésītèlán
Тведестранн (коммуна в Норвегии)
примеры:
斯韦特兰娜·亚历山德罗夫娜·阿列克谢耶维奇
Светлана Александровна Алексиевич (лауреат Нобелевской премии по литературе в 2015 году, 1948 —)
斯韦特兰娜思维特利奇娜娅
Светлана Светличная
金建议你找特兰特·海德斯塔姆聊聊。
Ким утверждает, что вам нужно поговорить с Трэнтом Хейдельстамом.
所以∗特兰特·海德斯塔姆∗原来是……∗特别顾问特兰特·海德斯塔姆∗……
Так ∗Трэнт Хейдельстам∗ на самом деле, оказывается... ∗внештатный консультант Трэнт Хейдельстам∗...
记起特兰特·海德斯塔姆口中菲尔德的故事。
Вспомни, что Трэнт Хейдельстам говорил про «Фельд».
特别顾问特兰特·海德斯塔姆,巡警茱蒂特·迈诺特。
Внештатный консультант Трэнт Хейдельстам, патрульный офицер Жюдит Мино.
好吧。你是特兰特·海德斯塔姆。特别顾问。我明白了。
Угу, ты — Трэнт Хейдельстам. Внештатный консультант. Все ясно.
是的,我是特兰特·海德斯塔姆。我从没说过自己不是特兰特·海德斯塔姆。
Да, я Трэнт Хейдельстам. Я никогда не говорил, что не являюсь Трэнтом Хейдельстамом.
人总是面临选择: 要自由, 还是要生活富足安定? 自由总是与痛苦相伴, 幸福却往往失去自由。大多数人都是选择走第二条路 (斯韦特兰娜·阿列克谢耶维奇)
Человек должен всё время выбирать: свобода или благополучие и устроение жизни, свобода со страданиями или счастье без свободы. И большинство людей идет вторым путём. (Светлана Алексиевич)
你好,我是特兰特·海德斯塔姆。我想我们已经见过好几次了。
Здравствуйте, меня зовут Трэнт Хейдельстам. Кажется, мы уже встречались.
所以,∗特兰特·海德斯塔姆∗。你在这里∗特别顾问∗些什么呢?
Итак, Трэнт Хейдельстам, что же ты тут ∗внештатно консультируешь∗?
人民看报纸读杂志,沉默不语。扑面而来的,是叫人喘不过气来的恐怖!怎么能如此生活?许多人把真相视为敌人,也把自由视为敌人 (斯韦特兰娜·阿列克谢耶维奇)
Люди читали газеты, журналы и молчали. На них обрушился неподъемный ужас! Как с этим жить? Многие встретили правду как врага. И свободу тоже. (Светлана Алексиевич)
“是的。”特兰特·海德斯塔姆说道。“可能会有相机。我们需要损害控制。”
Да, — говорит Трэнт Хейдельстам. — Это вполне могло попасть в объектив чьей-то камеры. Нам нужно принять меры по устранению последствий.
“唤醒你的记忆?这是个该死的重案组。有你,我,茱蒂,该死的特兰特·海德斯塔姆,还有纪尧姆·贝维……”他凝视着你。
«Напомнить тебе? Это подразделение по расследованию особо тяжких преступлений, черт возьми. Ты, я, Жюди, Трэнт, мать его, Хейдельстам и Гийом Беви...» Он пристально смотрит на тебя.
内陆300米,码头上,特别顾问特兰特·海德斯塔姆竖起耳朵。随迁警官维克玛朝他点点头:“我听见了。”
В трехстах метрах от берега внештатный консультант Трэнт Хейдельстам прикладывает ладонь к уху. Сателлит-офицер Викмар кивает: «Я слышал».
пословный:
特 | 韦德 | 斯特兰 | |
1) тк. в соч. особый, специальный; чрезвычайный
2) тк. в соч. отдельный, обособленный
3) шпион; разведчик
4) намеренно; специально
5) письм. только; исключительно
|