犯罪分子
fànzuì fènzǐ
преступный элемент, криминальный элемент
криминальный элемент; преступный элемент; преступные элементы
fànzuì fènzǐ
преступник; правонарушитель; злодейfànzuì fènzǐ
offender; criminalcriminal offender
частотность: #8899
в русских словах:
беспредел
【不赞】极坏的东西, 坏极的事物;超越常规的事物、关系或状态;超越常规的娱乐形式;犯罪分子;违法乱纪(现象)
беспредельщик
无法无天的歹徒, 穷凶极恶的犯罪分子
воздаться
-астся; -алось〔无, 完〕воздаваться, -даётся; -алось〔无, 未〕〈书〉得到报偿; 受到报应. ~астся по заслугам. 论功行赏。Преступникам ~астся за их злодеяния. 犯罪分子行凶作恶必将受到惩处。
примеры:
由于犯罪分子意志以外的原因而未得逞
умысел преступника не реализован в силу независящих от него обстоятельств
关于防止犯罪分子利用银行系统洗钱的原则申明
Prevention of the criminal use of the banking system for the purpose of money-laundering
包庇毒品犯罪分子罪
выгораживание наркопреступников
哪一项刑罚能威吓犯罪分子呢?无期徒刑,还是死刑?
Какое наказание напугает преступника больше — пожизненное заключение, или смертная казнь?
决不让一个犯罪分子漏网。
Не дать ускользнуть ни одному преступнику.
犯罪分子应当迷途知返,悬崖勒马,不要在错误的道路上继续走下去。
The criminals should stop on the precipice, retract from the wrong path and not go any further.
对犯罪分子实行强制劳动
carry out (a policy of) forced labour for criminals
把犯罪分子送交法院审判
hand the criminal over to the court for trial
犯罪分子没有顽抗抵赖。
The criminal didn’t stubbornly deny his crime.
警察对犯罪分子的围堵策略很成功。
The police strategy of encircling the unlawful elements was very successful.
政府要严厉惩罚犯罪分子。
The government will severely punish criminals.
中国境内的许多黑恶势力和最凶残的犯罪分子,其武器大部分来自越南
оружие, используемое криминальными силами и отдельными опасными преступниками в пределах границ Китая, в своем большинстве вьетнамского происхождения
犯罪分子行凶作恶必将受到惩处
Преступникам воздастся за их злодеяния
被假释的犯罪分子
условно-досрочно освобожденный преступник
我的子民被一个懦弱的帝国榨取得体无完肤,想独立时又被打上犯罪分子的烙印,我要为他们而战!
За мой разоренный народ, вынужденный платить долги Империи, слишком слабой, чтобы управлять ими, но смеющей объявлять их преступниками за желание быть свободными.
看到苍原的犯罪分子不想待在那里。这也不能怪他们。
Похоже, преступники с Белого Берега не желают сидеть по застенкам. Я их не виню.
澳大利亚智能中枢核心被破坏后,该地区变成了寸草不生的辐照废土,而詹米森•法尔克斯这样的幸存者也严重被辐照影响。如今,他已成为痴迷于炸弹的犯罪分子“狂鼠”,不论走到哪里都留下破坏和混乱。
После уничтожения австралийской омнии родина Джеймисона Фокса превратилась в выжженную радиацией пустыню. Теперь помешанный на взрывах уголовник по прозвищу Крысавчик оставляет после себя лишь хаос и разрушение.
犯罪分子很可能在那个箱子里藏了更多东西。
Преступники могли спрятать что-нибудь в этом баке.
“哦,那个遮阳帽对你来说简直就是完美,警官。在你朝犯罪分子开枪的时候,它肯定能保护你的眼睛不受太阳光伤害。”街头小贩发出砰砰的声响。“这些都只要6雷亚尔。”
О, этот козырек идеально вам подходит, начальник. Теперь солнце не будет слепить, когда вы палите по преступникам, — уличный торговец изображает звук выстрелов. — И всего шесть реалов!
我在那里还找到了自己的东西。或许犯罪分子也会把东西藏在里面,甚至有可能是条可靠的线索。
Я нашел там кое-что из своих вещей. Может, преступники тоже там что-то спрятали. Даже улику.
答:热比亚是被依法判刑的犯罪分子,是民族分裂分子。
Ответ: Ребия Кадер – национальная сепаратистка, преступница, которой вынесен судебный приговор.
违法犯罪分子必将受到法律的制裁,这是任何一个法制国家,任何一个负责任的政府都要做的。
Правонарушители и преступники подвергнутся наказанию правосудия. Так поступает любое правовое государство, любое ответственное правительство.
他因与犯罪分子鬼混而招致灾祸。
He courted disaster by getting mixed up with criminal types.
警方在跟犯罪分子的斗争中决不手软。
The police will not relent in their fight against crime.
这些被警察抓住的犯罪分子只是些小鱼,他们的头子却跑掉了。
These criminals arrested by the police are only minnows, their leader has escaped.
犯罪分子正密谋抢劫银行。
The criminals were plotting to rob the bank.
无论坟墓里有什么值得期待的,我们都还有一件谋杀案要解决,我们不能允许因为耽搁时间而让犯罪分子把犯罪证据遮掩掉的事情发生。
Гробница может подождать - нам надо расследовать убийство, и нельзя допустить, чтобы преступник и дальше запутывал следы.
是的,我要拿我的丁旭,谢谢。但是我已经厌倦了这里的犯罪分子可以得到改过自新的机会!
Да, спасибо, я забираю свои вещи. Однако второго шанса мы тут преступникам не даем!
пословный:
犯罪 | 分子 | ||
1) совершить преступление
2) правонарушение, преступление; криминальный, преступный; уголовный
|
I fēnzǐ
1) потомство по внебрачной линии
2) (составная) часть; элемент
3) мат. числитель
4) молекула; молекулярный
II fènzǐ
элементы (общества); прослойка (социальная)
|