狐媚子
húmèizǐ
обольстительница, искусительница
hú mèi zi
1) 用柔媚手段迷惑人的女子。
红楼梦.第二十回:「一心只想装狐媚子哄宝玉,哄的宝玉不理我,听你们的话。」
2) 比喻没出息。
红楼梦.第二十回:「你明儿再这么下流狐媚子,我先打了你,打发人告诉学里,皮不揭了你的!」
旧谓善以媚态惑人的女子。
пословный:
狐媚 | 媚子 | ||
*
1) любимчик; фаворит
2) любимый сын
3) любимая женщина; любовница
4) головное украшение
|