狗肉包子
gǒu ròu bāozi
пельмени с собачатиной
gǒu ròu bāozi
пельмени с собачатинойпримеры:
刚出笼的肉包子
meat-filled buns fresh from the food steamer
试想一下吧,<name>,一个被复仇的怒火占据了心灵的人还能算个人吗,无非是个被情绪操控的傀儡。拉玛兰迪在盛怒之下冲进了纳克萨玛斯的宫殿,想为恩师报仇……可惜是肉包子打狗。
Пойми, <имя>, тот, кто позволяет гневу и жажде мести овладеть собой, теряет душу и разум. Именно это и произошло с Рамаладни, духом мести, вошедшим в Наксрамас, чтобы осуществить возмездие, и более не вернувшимся.
пословный:
狗肉 | 肉包子 | ||
собачье мясо; собачина, собачатина
|
1) мясные пирожки на пару
2) шишка, опухоль
|