狞丑相貌
_
repulsive ugly appearance
níngchǒuxiàngmào
repulsive ugly appearanceпримеры:
不要没礼貌,本。他是个蜥蜴人,相貌丑陋不是他自己的错。
Бен, не груби. Он же ящер. Он не виноват, что он урод.
不要太粗鲁,本。她是个蜥蜴人。她相貌丑陋不是她自己的错。
Бен, не груби. Она ящерица. Она не виновата, что такая уродина.
пословный:
狞丑 | 丑相 | 相貌 | |
безобразная внешность, уродливое лицо
|
1) наружность, лицо, внешний вид; облик
2) сянмао (органы чувств, один из 12 гороскопических знаков у гадателей)
|