狭隘主义
xiá’àizhǔyì
узость; местничество; ограниченность
примеры:
狭隘民族主义
узкий национализм
狭隘爱国主义
узкий патриотизм; шовинизм
狭隘的实践主义
узкий практицизм
显然,你对其他国家的物质条件没什么兴趣。你信奉的康米主义狭隘到仅限本地。那就到此为止吧……
Очевидно, материальные условия других стран не представляют для тебя интереса. Твой сорт коммунизма строго локальный. Да будет так...
仅在这个狭义的范畴内。康米主义并不鼓吹什么永恒的极乐与恩典。它只能保证,如果我们愿意为之奋斗和牺牲,那么未来会比过去更好。
Только в очень узком смысле. Коммунизм не завлекает обещаниями вечного блаженства или вознаграждения. Он лишь провозглашает, что будущее может быть лучше прошлого, если мы готовы трудиться, сражаться и умереть ради него.
пословный:
狭隘 | 主义 | ||
1) узкий, тесный
2) ограниченный, недалёкий
|
1) идея, основной принцип; теория, учение, доктрина
2) -изм, -ство (суффикс имён существительных)
|