狮鹫学派猎魔人学徒
_
Адепт Школы Грифона
примеры:
将 1 个己方猎魔人转变为 1 张“狮鹫学派猎魔人学徒”的基础同名牌。
Обратите дружественного ведьмака в изначальную копию карты «Адепт Школы Грифона».
生成并打出“狮鹫学派猎魔人学徒”、“狮鹫学派猎魔人”、“狮鹫学派猎魔人导师”或“狮鹫学派猎魔人游侠”。
Создайте и сыграйте Адепта Школы Грифона, Ведьмака Школы Грифона, Наставника Школы Грифона или Охотника Школы Грифона.
大多数狮鹫学派猎魔人能在百步之内把一个苹果一削为二。只要你不动就行。
Почти все Грифоны могут с сотни шагов стрелой пробить яблоко. Ты, главное, не шевелись.
是埃兰创立了狮鹫学派,他本希望对骑士精神的强调能提升猎魔人在普通民众心目中的名声。哎,他的努力算白费了。
Эрланд основал Школу Грифона в надежде, что упор на рыцарские добродетели заставит простой люд уважать ведьмаков. Увы, его усилия оказались тщетны.
即使在最恶劣的环境里,狮鹫学派的猎魔人游侠依旧是无与伦比的追踪和狩猎大师。无论前路如何,只要不得手,就绝不停息。
В Школе Грифона живут непревзойденные мастера, способные выследить дичь в самой лютой глуши. Они не успокоятся, пока не изловят или не убьют свою добычу.
生成并打出“猫学派猎魔人学徒”、“猫学派猎魔人”、“猫学派猎魔人导师”或“猫学派猎魔人恶徒”。
Создайте и сыграйте Адепта Школы Кота, Ведьмака Школы Кота, Наставника Школы Кота или Диверсанта Школы Кота.
勇气、忠诚和战斗精神,本是狮鹫学派猎魔人的精髓所在。然而,这个学派的名字却来自于一个被叫做“狮鹫”的游侠骑士。是他在很久之前,将骑士精神灌输给了学派创始人。
Считается воплощением храбрости, верности и боевого духа — словом, всего того, чем известны ведьмаки Школы Грифона. Впрочем, на самом деле школа была названа в честь странствующего рыцаря по прозвищу Грифон. Это он внушил вышеперечисленные качества основателю школы.
生成并打出“熊学派猎魔人学徒”、“熊学派猎魔人”、“熊学派猎魔人导师”或“熊学派猎魔人军需官”。
Создайте и сыграйте Адепта Школы Медведя, Ведьмака Школы Медведя, Наставника Школы Медведя или Интенданта Школы Медведя.
生成并打出“毒蛇学派猎魔人学徒”、“毒蛇学派猎魔人”、“毒蛇学派猎魔人导师”或“毒蛇学派猎魔人炼金师”。
Создайте и сыграйте Адепта Школы Змеи, Ведьмака Школы Змеи, Наставника Школы Змеи или Алхимика Школы Змеи.
: 生成 1 名“猎魔人学徒”至此排。
Создайте Ведьмака-ученика в этом ряду.
在己方回合结束时,生成 1 名“猎魔人学徒”至此排。
В конце вашего хода создавайте Ведьмака-ученика в этом ряду.
对 1 个友军单位造成 1 点伤害,随后生成 1 个“猎魔人学徒”至同排。
Нанесите 1 ед. урона дружественному отряду, затем создайте Ведьмака-ученика в этом ряду.
猫学派猎魔人并没能在斯提嘉城堡里住上多久,事实上,他们在哪里都没住得长久。
Ведьмаки Школы Кота недолго прожили в замке Стигга. Да и в других местах тоже.
要成为熊学派猎魔人,所有学徒必须通过山岳试炼。而这需要冒险爬上高贡峰,取得一块特殊的符石作为证明。这个无比残酷的试炼让许多孩子还没到顶峰便冻死在沿途。
Чтобы стать ведьмаком Школы Медведя, ученик должен пройти Испытание Горой. Для этого нужно добраться до вершины Горгоны и принести оттуда рунный камень. Многие мальчики попросту замерзают насмерть, не дойдя до цели.
使 1 个友军单位获得 4 点增益。若该友军同排有“猎魔人”,则还会在同排生成 1 名“猎魔人学徒”。
Усильте дружественный отряд на 4 ед. Если в его ряду есть ведьмак, создайте Ведьмака-ученика в этом ряду.
在己方同排生成 3 名“猎魔人学徒”,并对其造成 1 点伤害,随后使他们获得 1 点护甲。
Создайте 3 Ведьмаков-учеников в противоположном ряду, нанесите им 1 ед. урона, затем добавьте им 1 ед. брони.
选择抽 1 张带有亢奋能力的牌,随后将 1 张手牌洗回牌组。在己方半场两排各生成 1 名“猎魔人学徒”。
Возьмите любую карту с адреналином и затасуйте карту из вашей руки обратно в колоду. Создайте Ведьмака-ученика в каждом дружественном ряду.
毒蛇学派猎魔人善使双剑,常被形容成“毒牙”。这种战斗风格侧重于狂风骤雨般的打击,目的就是让对手毫无喘息之机,无论是人还是怪物。
В Школе Змеи ведьмаков учат сражаться парными мечами, известными как клыки. Этот стиль боя годится против людей и чудовищ. Он основан на стремительных и яростных ударах, сбивающих противника с толку.
пословный:
狮鹫学派猎魔人 | 人学 | 学徒 | |
1) уст. ученик; подмастерье (в мастерской, лавке)
2) последователь, ученик, адепт
xiáotú
быть в учениках, проходить учение, работать подмастерьем
|