狼来了
lángláile
поднимать ложную тревогу, подорвать доверие к себе ложным призывом о помощи (намёк на басню Эзопа о пастухе, который развлекался тем, что обманывал людей, крича "волк, волк!")
láng lái le
伊索寓言中的故事。叙述一个放羊的小孩,常用「狼来了!」欺骗在山坡下休息的农夫上山赶狼。后来狼真的来了,放羊的小孩高喊:「狼来了!」却再也没有人相信他的话。后用于比喻谎言。
如:「你这次传出来的消息,到底是确有其事呢,还是又是一次狼来了,让大家穷紧张?」
примеры:
[直义] 说到狼, 狼来了.
[参考译文] 说曹操, 曹操到.
[参考译文] 说曹操, 曹操到.
про волка речь и он навстречь
霜狼来了!
Северные Волки!
狼来了
Мужчина, который кричал Волки
知道狼来了的故事吗?
Знаешь сказку про мальчика, который кричал "волки"?
啊哈,放羊的孩子。看来到现在还在喊狼来了啊,等到…狼出现的时候反而就不喊了。
А-а-а... Понятно. Так это тот самый мальчик, что кричал "волки!", пока люди не перестали ему верить?
不知道,不过一定非常大就是了。对一整群十几头狼来了个大屠杀,开膛破肚肠子满地,但也剩了很多没吃。
Здоровенная, должно быть, тварь - дюжину волков перебила. Кишки им выпустила, но съела не все.
一名叫做桥斯的小男孩知道哪里能找到魔豆,然而,痴迷于叫嚷“狼来了!”的桥斯是个众所周知的骗子。他的话难以理解,因为所有线索都与他透露的内容完全相反。
Сведениями об упомянутых бобах располагал Оська, - мальчик, который с маниакальным упорством предостерегал всех от волков. К сожалению, Оська, известный патологический лжец, оказался трудным собеседником. Его подсказки полностью противоречили действительности.
大家!狼来了!快逃!
Люди-и-и! Во-о-олки-и-и!!! Бегите!
救命!狼来了!
На помощь! Во-о-олки-и-и!!!
小心狼来了!
Берегитесь волков!
狼来了的小男孩
Мальчик, который кричал "Волки!"
天啊,哦,天啊!快跑啊小红帽!大灰狼来了,它来抓你了!
Ай-яй-яй! Красная Шапочка, беги! Волк хочет тебя съесть!
我从不乱喊“狼来了”!
Не кричи "Волки!"
我的人来找我。我的母亲。萨利亚斯。其他人。他们带我离开那里...但随后孤狼来了。罗斯特·安隆。他把我带走了,他们阻止不了他。
Мой народ пришел за мной. Моя мать, Сариас, все остальные. Они забрали меня отсюда... но потом явились Волки и Руст Анлон. Он отнял меня, и они не смогли остановить его.
пословный:
狼 | 来 | 了 | |
1) приходить; прибывать; приезжать
2) приносить; подавать (блюда)
3) возникать, появляться
4) делать; взяться за что-либо 5) давай(те) (приглашение что-либо делать)
6) будущий; наступающий
7) со времени; на протяжении (какого-либо времени)
8) около, приблизительно
9) перед обстоятельством цели соответствует союзам чтобы; для того, чтобы; для
10) глагольный суффикс; указывает на направление действия к говорящему
|