猜猜
такого слова нет
猜 | 猜 | ||
I гл.
1) гадать, предполагать; угадывать, догадываться
2) сомневаться в (чем-л.); не доверять (кому-л.)
II сущ. 1) подозрение, недоверие; сомнение
2) зависть; озлобление; ненависть
|
I гл.
1) гадать, предполагать; угадывать, догадываться
2) сомневаться в (чем-л.); не доверять (кому-л.)
II сущ. 1) подозрение, недоверие; сомнение
2) зависть; озлобление; ненависть
|
в примерах:
你猜猜看!
а ну-ка угадай!
猜猜看,一堵墙对另一堵墙说什么?答案是:在拐角处见
Угадайте, что говорит одна стена другой? Ответ: "Увидимся за углом".
猜猜看啊?你觉得怎么样?
Попробуй угадать. Как, по-твоему, все прошло?
嗯,让我猜猜看,你想抱怨。
Дай угадать ты хочешь на что-то пожаловаться.
让我猜猜,是我老婆让你来的吧?想想看,我的小宝贝该是多么焦急啊。哈哈!她总是为我着急。看——啊啊啊!!——这点小塌方——啊啊啊!!!——根本困不住我老豪。
Сейчас угадаю: тебя прислала моя жена? Подумать только – моя крошка, моя белоснежная лилия беспокоится обо мне! Ха-ха! Вечно она всего боится. Слушай... Эх!.. Один маленький обвал... Эх!.. Хао не остановит!
好吧,要是菲兹尔想让你有自己的小舟,这头一桩事就是部件。猜猜看谁要去跑这趟腿?
Ладно, раз уж Пшиксу так хочется, чтобы у тебя была своя лодка, нам нужны запчасти. Угадай-ка, кого мы за ними отправим?
好吧,朋友,要是普兹克想让你有自己的小舟,这头一桩事就是部件。猜猜看谁要去跑这趟腿?
Ладно, <друг/уважаемая>, раз уж Поззик считает, что тебе непременно нужна лодка, то нам не обойтись без запчастей. Угадай-ка, кого мы за ними отправим?
让我猜猜看,罗缇让你杀死所有散发着血魔法臭味的巨魔,是吗?那只是权宜之计而已。
Дай-ка угадаю: Лоти велела тебе убивать всех троллей, от которых веет магией крови, да? Ну, это решит лишь малую часть проблемы.
让我猜猜,细颚龙也偷了你的东西,对吧?听着,我没有时间一件件地去找这些小杂种偷走的所有东西。
Дай я угадаю: сауриды у тебя тоже что-то украли, да? Слушай, у меня нет времени искать все, что стащили эти мелкие кусаки.
有一个罪犯就躲在沙灼的地盘。他的名字叫塞扎金,以前是大王的厨子。不知道他有没告诉过你,他有一道著名的菜肴叫做“细颚龙的惊喜”?你猜猜里面的主要材料是什么。
Один из этих каторжников живет здесь, в Опаленных Песках. Его зовут Сезаджин, и он бывший королевский повар. Он не говорил, что его коронное блюдо называется "сюрприз из саурида"? Угадай, из чего оно состоит.
让我猜猜……遇到针线活上的麻烦了?嗯。
Дай угадаю... проблемы с нитками? Угу.
奥兹你先不要翻译,让我猜猜!唔…她的意思是,不用谢!
Оз, ты пока не переводи, дай я попробую угадать! Хм... Она хочет сказать... «Всегда пожалуйста»?
只能猜猜看了…
Можно только догадываться...
猜猜我是谁?
Кто у нас тут?
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск