猪拐子
_
(歇后语)拧着。 猪的小腿生来便拧着。 比喻双方有抵触或事情进行不顺利。 如: “他这个人太爱闹别扭, 真是天生猪拐子──拧着。 ”
zhū guǎi zi
(歇后语)拧着。猪的小腿生来便拧着。比喻双方有抵触或事情进行不顺利。
如:「他这个人太爱闹别扭,真是天生猪拐子──拧着。」
zhūguǎizi
pig's feet/calvesпословный:
猪 | 拐子 | ||
1) хромой, колченогий
2) похититель (людей), торговец живым товаром
3) мошенник
4) главарь
5) деревянное мотовило
6) сокр. бабка (кость, употреблявшаяся для игры)
|