猴
hóu
I сущ.
мартышка, обезьяна; девятое животное из зодиакального цикла (соответствует циклическому знаку 申)
他属猴 он родился в год обезьяны
II прил.
ловкий, хитрый; расторопный, дошлый, шустрый
这个孩子, 可猴啦 ох и шустр этот малыш!
III гл.
сжаться, сидеть согнувшись, скорчиться
别学他们猴在马上 не сиди на лошади кулём, как они
hóu
обезьяна; мартышка
hóu
monkey, ape; monkey-likehóu
① <猴儿>哺乳动物,种类很多,形状略像人,身上有毛,多为灰色或褐色,有尾巴,行动灵活,好群居,口腔有储存食物的颊囊,以果实、野菜、鸟卵和昆虫为食物。通称猴子。
② 〈方〉乖巧;机灵<多指孩子>:这孩子多猴啊!
③ 〈方〉像猴似的蹲着:他猴在台阶上嗑瓜子儿。
hóu
I
〈名〉
(1) 猴子。 即弥猴 [monkey]。 与猿同类, 唯颊下有囊, 可储食物, 臀部有疣, 短尾 。 如: 猴王(猴群中的首领; 特指孙悟空); 猴狲(猴儿, 猴子); 猴巴崽子, 猴儿崽子(小猴子)
(2) 比喻机灵的人 [clever or smart chap]。 如: 猴儿(戏称乖巧者); 猴精(比喻机灵而又顽皮的人)
II
〈动〉
(1) 像猴子似地蹲坐 [squat]。 如: 猴下身去
(2) 像猴子一样攀援纠缠 [climb]
宝玉听话, 便猴向凤姐身上立刻要牌。 --《红楼梦》
〈形〉
[方]∶乖巧, 机灵。 多指孩子 [clever]。 如: 这孩子多猴
hóu
1) 名 动物名。脊椎动物门哺乳纲灵长目。与猿同属,形似人,全身长毛,能站立,并用后腿走路。善攀援,行动矫捷灵活,喜群居生活。颊下有囊,可储存食物,臀部有疣及短尾。
2) 动 北平方言。指侧身依偎、纠缠。
如:「小女孩总是猴着她爸爸不放。」
红楼梦.第十四回:「宝玉听说,便猴向凤姐身上,立刻要牌。」
3) 动 像猴子般蹲坐着。
红楼梦.第十五回:「好兄弟,你是个尊贵人,女孩儿一样的人品,别学他们猴在马上。」
4) 形 北平方言。指小孩顽皮、机灵。
如:「这小家伙太猴了!」
hóu
monkey
CL:只[zhī]
hóu
名
(哺乳动物,通称猴子) monkey
形
(方) (乖巧; 机灵) clever; smart:
这孩子多猴啊! What a clever boy!
hóu(r)
I n.
1) monkey
2) clever/smart chap
II s.v.
naughty and impish
hóu
1) 猴子。
2) 比喻机灵的人。参见“猴儿”。
3) 方言。乖巧,机灵。多指孩子。如:这孩子多猴啊。如:小羊可猴哩。
4) 幼小。含亲昵意。
5) 屈身攀援;侧身依倚。
6) 十二生肖之一。配地支的“申”。
частотность: #4622
в самых частых:
синонимы:
相关: 蹲