玉髓
yùsuǐ
ссылается на:
Жидкий нефрит
халцедон
халцедон
yù suǐ
chalcedony
agate
exquisite wine
yù suǐ
{矿} chalcedonyyùsuǐ
1) exquisite wine
2) min. chalcedony
1) 即玉膏。道家谓服之可成仙。
2) 洁白如玉的脂髓。
3) 香名。
4) 喻美酒。
в русских словах:
азурлит
蓝玉髓 lányùsuǐ
переливт
颜色能闪变一种彩色玉髓
плазма
3) мин. 深绿玉髓 shēnlǜ yùsuǐ
празем
[矿] 葱绿玉髓
сард
[矿] 肉红玉髓
сардинский
〔名词〕 红玉髓
сердоликовый
光玉髓做的
халцедон
[矿] 玉髓
халцедонолиты
玉髓岩
хризопраз
[矿] 绿玉髓
примеры:
真高兴见到你!我必须尽快将一批炽热鹿牙雕像送到安德麦去,但是恰好缺少一颗玉髓石来完成最后一尊雕像的眼睛。
给我弄一颗宝石来,这枚达拉然珠宝匠硬币就是你的了。
给我弄一颗宝石来,这枚达拉然珠宝匠硬币就是你的了。
Как удачно, что ты <зашел/зашла>! Груз блестящих статуэток из бивня уже отправляется в Нижнюю Шахту, а мне, как назло, не хватает кальцедония – закончить глаз у последней статуэтки. Принеси мне кальцедоний, и я дам тебе еще один значок даларанского ювелира.
本应永远沉眠于冰雪之下的古树发出了赤红的新芽。以散落龙脊雪山各处的「绯红玉髓」供奉它,或许也能得到丰厚的报偿吧…
Древнее дерево, спящее под вечными снегами, вновь пустило алые ростки. Поднесите ему собранный багровый агат, и оно богато вознаградит вас...
本应永远沉眠于冰雪之下的古树再度发出赤红的新芽。以散落龙脊雪山各处的「绯红玉髓」供奉它,或许也能得到公正的报偿吧…
Древнее дерево, спящее под вечными снегами, вновь пустило алые ростки. Поднесите ему собранный багровый агат, и оно справедливо вознаградит вас...
完成以收获绯红玉髓
Выполните, чтобы получить багровый агат
聆听它的愿望,前往雪山各处收获绯红玉髓,以此获得忍冬之树的丰厚报偿吧…
Прислушайтесь к его желанию и отправляйтесь в заснеженные горы на поиски багрового агата. Тогда Дерево вечной мерзлоты богато вас вознаградит...
随着供奉与成长,忍冬之树开始渴求更多力量。通过遍布龙脊雪山的根系,它能发现地脉中周期性涌现的「绯红玉髓」。
Принимая подношения и продолжая свой рост, Дерево вечной мерзлоты стало требовать большей силы. Оно научилось обнаруживать появляющиеся в расползшейся по всему Драконьему хребту корневой системе багровые агаты.
忍冬之树·绯红玉髓
Дерево вечной мерзлоты: Багровый агат
将这种绯红玉髓供奉给忍冬之树,似乎可以获得丰厚的奖励…
Поднесите собранные багровые агаты Дереву вечной мерзлоты, чтобы получить щедрую награду...
丘丘人堆积在此的物质似乎偶然阻塞了地脉的流通。如果能在短时间内摧毁这些「冻冻炸炸桶」,或许能疏通大地,获得珍贵的绯红玉髓。
Похоже, что хлам, который нагромоздили здесь хиличурлы, препятствует току энергии в артериях земли. Если эти мёрзлые пороховые бочки быстро уничтожить, то земля очистится и дарует вам драгоценный багровый агат.
在「龙脊雪山」地区探险时,有时能发现这种叫做「绯红玉髓」的晶体。
Исследуя Драконий хребет, вы можете встретить кристаллы, которые называются «багровый агат».
绯红玉髓(纯表现)
Багровый агат (Демонстрация)
至冬国的探子兵士在龙脊雪山活动,似乎是觊觎着此地特殊的能量吧。如果能将他们击败,也可以取得珍贵的绯红玉髓…
В горах Драконьего хребта что-то активизировались лазутчики Снежной... Они наверняка хотят завладеть особой энергией этой земли! Победите их, и получите багровый агат...
通过绯红玉髓的滋养,力量在不断地恢复。恢复到一定程度后,会将「绯红之愿」透露给愿意聆听的人…
Силы его постоянно пополняются багровым агатом. Когда определённое количество сил восстановится, любому, кто готов слушать, откроется Багровое желание...
玉髓低声讲述黑暗与烈火的故事。她回应道,「多说点。」
Камень шептал истории о темноте и огне. Она отвечала: «Расскажи еще».
每当你施放咒语时,若该咒语已增幅,则直到回合结束,血玉髓鬼怪得+1/+1且具有威慑异能。(它只能被两个或更多生物阻挡。)
Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание, если то заклинание получило Усилитель, Гоблин с Кровавого Утеса получает +1/+1 и Угрозу до конца хода. (Он не может быть заблокирован менее чем двумя существами.)
抱歉,我来取用这只血玉髓圣杯。
Извини нас. Мне нужно принести Чашу из гелиотропа.
你有听过血玉髓圣杯吗?
Тебе доводилось слышать о Чаше из гелиотропа?
拿着血玉髓圣杯前往红水涌泉
Отнести Чашу из гелиотропа к Красноводному источнику