血玉髓鬼怪
_
Гоблин с Кровавого Утеса
примеры:
每当你施放咒语时,若该咒语已增幅,则直到回合结束,血玉髓鬼怪得+1/+1且具有威慑异能。(它只能被两个或更多生物阻挡。)
Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание, если то заклинание получило Усилитель, Гоблин с Кровавого Утеса получает +1/+1 и Угрозу до конца хода. (Он не может быть заблокирован менее чем двумя существами.)
我已经使用红水寮的涌泉将血玉髓圣杯给盛满,并且也注入吸血鬼的血液。现在我要回城堡将圣杯交给加兰。
Чаша из гелиотропа наполнена из источника в Красноводном логове, к содержимому добавлена кровь вампира. Теперь пора вернуть Чашу Гарану Марети.
我已经确认到古代吸血鬼的石化遗骸所在之处。把它们带回来给我,以便用来强化血玉髓圣杯的效果。
Мне удалось узнать, где находятся окаменевшие останки древнего вампира. Принеси их мне, и я сумею усилить эффект, который дарует нам Чаша из гелиотропа.
我在红水寮要将血玉髓圣杯盛满的过程中,遭到史戴夫与赛罗尼雅这两名从城堡来的吸血鬼的攻击。我不得不在他们杀我之前将其杀害。
При попытке наполнить Чашу в Красноводном логове на меня напали Стальф и Салония, вампиры из замка Волкихар. Придется убить их, пока они не убили меня.
我被要求带着哈根的特殊法器:血玉髓圣杯,前往红水寮的涌泉将其盛满。之后我还需要注入一名强大吸血鬼的血液,然后将圣杯交给加兰·玛瑞里。
Мне поручено взять особую реликвию Харкона, Чашу из гелиотропа, и наполнить ее из источника в Красноводном логове. После чего мне нужно добавить в Чашу кровь могущественного вампира и доставить чашу Гарану Марети.
пословный:
血玉髓 | 鬼怪 | ||
см. 血石
мин. гелиотроп
|
1) чудовище; оборотень; фантом, привидение (также обр. в знач.: низкий человек, подлец)
2) диковинный; сверхъестественный
|