玩玩具
wán wánjù
играть в игрушки
в русских словах:
забавляться
забавляться игрушками - 玩玩具
примеры:
木制玩具
Деревянная игрушка.
交互玩具
интерактивная игрушка
玩具坏了
Игрушки поломались
玩具气枪
popgun
致命玩具
Заводная игрушка
婴幼玩具
игрушки для малышей, детские игрушки
抗压玩具
антистрессовая игрушка, игрушка-антистресс
玩具飞碟(飞盘)
frisbee; frisby
玩具弄坏了
игрушки поломались
把玩具折毁
изломать игрушку
进入玩具店
Войти в магазин игрушек.
玩具零件?
Детали от игрушек?
铁刺狗玩具
Игрушка для питомца с железными шипами
请勿当成玩具
Не принимать за игрушку
弄坏一些玩具
наломать игрушек; напортить игрушек
玩具猫头鱼漂
Поплавок из головы игрушечной кошки
拆坏全部玩具
переломать все игрушки
带发条的玩具
заводная игрушка
警用套装(玩具)
полицейский набор
彩绘陶制玩具
расписная керамическая игрушка
有发条的玩具
игрушка с заводом
宠物棉绳玩具
игрушки из хлопковых верёвок для домашних животных
作出许多玩具
наделать игрушек
糊成好多玩具
наклеить много игрушек
他把玩具弄坏了。
Он сломал игрушку.
木制和金属玩具
деревянные и металлические игрушки
大人的…玩具?
...Для взрослых?
维库玩具船礼包
Детали для игрушечной лодки врайкулов
组装冬刃豹玩具
Сделать игрушку для детеныша ледопарда
好多玩具!我想玩!
Много игрушек! Дай поиграться!
摇摇马:玩具与童玩
Магазин игрушек "Конь-огонь"
可爱玩具兵雷诺
Милый Рейнор из Зеленой армии
切削维库玩具船
Вырезание игрушечной лодки врайкулов.
带托克去玩具摊逛逛
Отведите Тевкра в лавку игрушек
像我们一样的玩具
Игрушки, похожие на нас
别把我当玩具耍!
Я тебе не игрушка!
手脚活动的玩具兵
toy soldiers with movable arms and legs
“只是个玩具?”
"Просто игрушка"?
葛蕾特卡的玩具。
А вот Гретка...
这可不只是玩具。
Не "какая-то"...
这只是个旧玩具。
Это просто старая игрушка.
玩具商点头微笑。
Кукольник улыбается и кивает.
老北京的民间玩具
традиционные игрушки старого Пекина
启发想像力的玩具
creative toys
那是什么?玩具吗?
Что это такое? Игрушка какая-то?
我找到一个玩具。
Я нашел куклу.
那可不是 玩具。
Это не игрушка.
刺杀者的小玩具!
Игрушка прохвоста!
磨爸爸给他买玩具手枪
beg father without stop to buy a toy pistol for him
我不是别人的玩具。
Я не игрушка.
什、什么玩具?多、多少钱???
К-какие ещё игрушки? С-сколько денег?
哈!哈!他把他们当玩具耍!
Ха-ха! Гляньте, как он с ними ловко!
哥哥要去卖玩具了吗?
Ты уходишь продавать игрушки?
让他把他的玩具拿开。
Сказать, чтобы он убрал свои игрушки.
玩具商桑德斯的灵魂
Дух кукольника Зандерса
玩具兵迪卡德·佩恩
Декард Паин из Зеленой армии
李先生集玩具火车。
Mr. Lee collects toy trains.
我只是在和你玩玩具!
Я просто с тобой играю!
投掷维库玩具船撞击
Бросок игрушечной лодки врайкулов – контакт
进入「玩具研究所」
Исследовательский институт игрушек
珍,把那玩具给他。
Jane, let him have the toy.
用玩具供儿童们娛乐
забавлять детей игрушками
前往奇妙玩具店的旅行
Поездка в "Чудо чудное".
玩具乱糟糟地堆满房间。
Toys cluttered up the room.
前天我在淘宝淘了件玩具。
Позавчера я купил игрушку на Таобао.
他给孩子做了一个玩具。
He made a toy for his child.
玩具船的速度是可变的。
The speed of the toy boat is variable.
玩具商人桑德斯已死。
Кукольник Зандерс мертв.
这些玩具对小孩安全吗?
Are these toys safe for small children?
这孩子喜欢电动玩具。
The child likes electric toys.
玩具店就是幼儿的乐园。
The toy-shop is a fairyland for young children.
学院和他们一些玩具兵。
Институт и его игрушечные солдатики.
~抽泣~我的玩具都坏了!
~всхлипывает~ Все игрушки сломались!!!
希望畅畅能喜欢那个玩具…
Надеюсь, Чан Чан понравится та игрушка...
孩子勤认真,玩具积灰尘
Логово Бестии
亲爱的玩具店老板先生:
Дядя Лавочник!
新老板让我试试他的玩具!
Новый босс разрешает мне испытывать свои игрушки!
这种玩具做起来很简单。
Such a toy is simple to make.
哈!带着玩具枪的王牌?
Ха! Ты на крупную дичь с этой пукалкой ходишь?
进入璃月「玩具研究所」
Войдите в Исследовательский институт игрушек
那原来是一家玩具工厂。
It was originally a toy factory.
他用玩具手枪威胁老太太。
He threatened the old lady with a toy gun.
小男孩正在玩一架玩具飞机。
The boy is playing with a toy plane.
前往璃月的「玩具研究所」
Направляйтесь в Исследовательский институт игрушек
我要把你变成我的人形玩具...
Ты станешь моей живой куклой!
孩子们常常(为玩具)争吵。
The children are always bickering (with each other) (over their toys).
那把水枪?就是个玩具嘛。
Водяной пистолет? Это же игрушка.
那男孩坐在那里,自由自在地玩着玩具。
The boy sat there, playing his toy leisurely and carefree.
所以你是芭比的新玩具吗?
Значит, ты новая игрушка Бобби?
呃?猎魔人也对玩具感兴趣?
О кукле? А что в ней такого интересного?
应该教育孩子们分享玩具。
Children should be taught to share their toys.
你玩儿过玩具之后要收起来。
Tidy away your toys when you’ve finished playing.
这男孩心爱的玩具是溜溜球。
The boy’s favorite toy is a yoyo.
告诉它们,它们的玩具很漂亮。
Сказать им, что у них очень красивая игрушка.
大男孩跟他们的玩具,唉。
Ох уж эти мальчишки со своими игрушками.
玩具机器人一颠一颠地走得很快。
The toy robot moved forward with quick jerky steps.
锯木厂一定有很多有趣的玩具。
На лесопилке наверняка полно веселых игрушек.
啊,又一个可以收藏的玩具。
А, новая игрушка для моей коллекции.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
玩玩 | 玩具 | ||