甚且至于
_
同“甚而至于”。
鲁迅《坟‧寡妇主义》:“在女子,是从有了丈夫,有了情人,有了儿女,而后真的爱情才觉醒的;否则,便潜藏着,或者竟会萎落甚且至于变态。”
同“甚而至于”。
鲁迅《坟‧寡妇主义》:“在女子,是从有了丈夫,有了情人,有了儿女,而后真的爱情才觉醒的;否则,便潜藏着,或者竟会萎落甚且至於变态。”
примеры:
读死书会变成书呆子,甚至于成为书橱,早有人反对过了。
Reading in a pedantic way may turn you into a bookworm or a bookcase, and has long been opposed.
你知道当整个地狱开启时我是怎么想的吗?你知道我发现了什么令人惊讶而且甚至好笑的事?
Знаешь, о чем я думал, когда начался весь этот ад? Что показалось мне удивительным, забавным даже?
“这比你开着汽車冲进大海更重要。”他朝你露出一个鼓励的笑容。“而且甚至还找到了你的警徽。”
«Это важнее, чем утопленная в море мотокарета». Он ободряюще улыбается. «И мы даже нашли ваше удостоверение».
пословный:
甚且 | 至于 | ||
1) что (же) касается...; что до...; относительно (же)
2) доходить до; до (о времени, месте)
3) доводить до; приводить к тому, что...
|