生存时
shēngcúnshí
при жизни
примеры:
不会因受伤而死亡,也不会因生存时间耗尽而死亡。
Не может умереть от урона и не исчезнет, когда закончится время жизни.
比利时第三世界生存基金
Бельгийский фонд в целях выживания для третьего мира
她有时存心做些事来使我生气。
She sometimes does things on purpose just to annoy me.
生时他无所畏惧,死后他英魂永存。
Жил без страха и умер без страха.
生时他无所畏惧,死后他也将灵魂永存。
Жил без страха и умер без страха.
时间不多了。为了生存,我们要做该做的事。
Мы в отчаянной ситуации. Мы должны выжить любой ценой.
提高适者生存的治疗量,并缩短冷却时间
«Адаптация» исцеляет эффективнее и восстанавливается быстрее.
在那时,龙类依然生存在遥远群山的峰顶之间。
В те времена драконов еще можно было найти на дальних горных вершинах.
现在可不是她接着挑战「野外生存」的时候了。
Сейчас и правда не время для вылазок на природу.
在末日来临之时,想要生存,有时需要鲁莽之士的义无反顾。
Чтобы спастись от верной гибели иногда нужен безрассудный боец, который сначала будет действовать, а уже потом — бояться.
我和其他人都没有办法生存下去,我们决定是时候做出些改变了...
Жить так было больше нельзя. Мы с друзьями... мы решили, что пора что-то менять...
我们都见证过法师时代的衰落。秘密会议会尽全力帮助他们生存下来。
Для чародеев настали трудные времена. А Капитул помогаем им выжить.
适者生存的治疗量提高至所受伤害的200%,并且冷却时间缩短40秒。
Увеличивает объем восполняемого «Адаптацией» здоровья до 200% полученного урона и уменьшает время ее восстановления на 40 сек.
单位在内陆地区生存几率提升,并能在遇见有利事件时绘出更多领土。
Повышает шансы выживания ваших юнитов в австралийских пустошах, позволяет картографировать большую территорию в результате благоприятных событий в пустошах.
学院的反应炉已上线,而且理事会决定是时候消除所有对学院生存的威胁。
Реактор заработал. Директорат постановил, что теперь нам нужно устранить все потенциальные угрозы для Института.
但这需要时间。而那些被饥渴折磨着灵魂的堕夜精灵需要你的帮助才能生存下去。
Но это произойдет не сразу. А пока голод все еще гложет души помраченных, и без твоей помощи им не выжить.
接着我们只能为了生存而战。我们甚至没有时间做好准备。能活下来简直是奇迹。
А мы все оказались в битве. Никто не был готов к этому. Удивительно, что остальные уцелели.
我们唯一能继续生存的方式就是靠优秀干员一次次的表现。但有时我们太依赖他们了。
Наши лучшие агенты выручают нас снова и снова, и только благодаря вам мы еще в деле. Но иногда на вас ложится слишком тяжкий груз.
我那知道。狩魔猎人,这就是我的重点 - 当你为生存而战时,你需要知道谁才是你的朋友。
Не знаю! О том и речь, ведьмак. Когда дерешься за жизнь, нужны только надежные союзники.
那时我必须度过艰困的未来,生存的环境全是污秽、腐败……还有流血伤亡!
Мне пришлось помучиться, чтобы увидеть будущее. Я столько всего насмотрелся! Грязь! Разруха! Кровопролития!
在生存难度下,雷达不会再显示敌人位置。睁大眼睛、随时准备好武器吧。
В режиме "Выживание" враги больше не появляются на компасе. Будьте начеку.
这话听在我耳里是最棒的称赞!科学教导我们生存所需的知识,现在更是关键时刻。
А я, между прочим, считаю это наивысшим комплиментом! Знание помогает нам выживать, а сейчас это важнее, чем когда-либо.
看起来从我的时代以来,觉醒者的品格就已经下降了。很好,做你想做的吧,去谋得生存。
В мои времена пробужденные были получше качеством. Что ж, делай, что считаешь нужным – ради выживания.
他们在同我的氏族交战时损失惨重。现在他们占有着一块不熟悉的土地,挣扎着力求生存。
Они понесли большие потери в войне против моего клана. Сейчас они владеют незнакомой им землей, где им нелегко прокормиться.
我就是少数幸存者之一。在很长一段时间里,我一直盘算着如何生存下去并向梭默复仇。
Спаслись немногие, в том числе и я. Долгое время меня заботили только две вещи: выживание и месть. Я мстила Талмору всегда, когда могла.
除非我们有其他意图,我建议大家为自己的生存坚持下去。让我们在生存的同时享受一些音乐。
Советую вам всем пока жить обычной жизнью. И еще давайте насладимся хорошей музыкой.
打那之后,在这里生存...很不容易。我总禁不住想达莉丝何时会报复,以怎样的形式报复。
С тех пор здесь... неспокойно. И я часто думаю о том, когда Даллис нанесет ответный удар. И в какой форме.
对不起,但我没时间和你闲聊。这些日子,只要一不小心,就会有小偷偷走我赖以生存的商品。
Извини, но мне болтать некогда. В наши дни стоит только зазеваться, и глядь - воры уже украли все твое добро.
凯亚哥哥是好人!《骑士团生存守则》就是凯亚哥哥帮可莉写的。可莉闯祸的时候,他也经常帮忙遮掩呢。
Кэйа самый лучший! Он помог мне написать «Правила выживания в Ордо Фавониус» и он всегда помогает мне, если я попадаю в какие-нибудь неприятности.
可砍伐树林和雨林。单位在内陆地区生存几率提升,并能在遇见有利事件时绘出更多领土。
Позволяет рубить деревья в лесах и тропических лесах. Повышает шансы выживания ваших юнитов в австралийских пустошах, позволяет картографировать большую территорию в результате благоприятных событий в пустошах.
我正在完成「野外生存挑战」,好像已经不记得上一次回蒙德城是什么时候的事了…
Я сейчас прохожу испытание «Выжить в диких условиях». Даже не помню, когда я в последний раз была в Мондштадте.
当数据从一个设备传送到另一个设备时,用于补偿数据流速率差或事件发生时间差的一种例行程序或存储器。
A routine or storage used to compensate for a difference in rate of flow of data, or time of occurrence of events, when transferring data from one device to another.
各探险队间有着浓厚的敌意。 但当冒险者在野境相遇时,互助生存的本能会掩盖那点小过节。
Экспедиционные дома скандально известны своим соперничеством. Но когда пути искателей приключений пересекаются в дикой глуши, инстинкт общего выживания пересиливает мелкие обиды.
「我们迷茫困顿时,犬人教导我们如何生存。他们属于阿布赞,他们配得上这身龙鳞。」 ~阿布赞可汗阿娜芬札
«Когда мы были усталыми и растерянными, аиноки показали нам путь к выживанию. Они заслужили право называть себя абзанами и носить Чешую». — Анафенза, хан Абзана
「如果你诚心想检验自己的生存技巧,挑龙兽觅食时去石碑道走走。」 ~雷特祀群祀徒爱瑟
«Если ты и вправду хочешь испытать свое мастерство выживания, пройди Путем Обелисков, когда дрейки вылетают на охоту». — Эта, послушница снопа Рет
我们非常幸运,能够得到生存专家巴恩的帮助。他年轻时在潘达利亚居住,依靠当地的动植物为生。
Повезло нам, что мы вышли на мастера выживания Бана. Свою юность он провел в Пандарии и учился выживать, пользуясь лишь дарами флоры и фауны.
在我看来,他们所做的所有事都只是为了生存。文明的标志就是知道什么时候轮到你来牺牲,让别人活下来。
Похоже, они готовы на все ради выживания. Но признак культуры – это знать, где отступить, чтобы выжить могли другие.
在生存难度下,能够消除体内辐射的道具,也会使您疲倦,并暂时降低免疫力,让您比平常更容易生病。
В режиме "Выживание" предметы, которые очищают организм от радиации, вызывают усталость и наносят временный ущерб иммунитету, и поэтому риск заболеваний увеличивается.
如果卫兵接受了,你可以服刑一段时间,或支付你的赏金。我们都是过来人,为了生存得想尽千方百计。
Если стражник согласится, можешь отсидеть в тюрьме или заплатить ему штраф. Мы все через это прошли. Делаем, что можем, чтобы выжить.
人鱼在凯普萧海曾兴盛一时,却几遭猎捕殆尽。 他们已度过这段黑暗时期,谨慎地坚定生存下去。
Когда-то мерфолки населяли море Капшо, но были практически истреблены. Они сумели пережить те темные времена и возродились, став расчетливыми и стойкими к лишениям.
要成为强者中的强者,你就必须伤害一些人,一些事物。要想突破身体的极限,你就得伤害自己。有时你也得伤害他人,因为他们威胁到其他人的生存。
А чтобы быть сильным – надо не бояться причинять боль. Ты причиняешь боль себе, когда закаляешь свое тело. Ты причиняешь боль другим, если от них исходит угроза окружающим.
пословный:
生存 | 时 | ||
1) существовать, выживать, существование, выживание
2) биол. выживаемость
|
1) время
2) час
3) сезон; время года
4) эпоха; период
5) тк. в соч. постоянно
6) тк. в соч. современный; текущий; модный 7) при удвоении то..., то...
8) во время; в то время, когда
9) (подходящий) случай; момент
|