生菩萨
shēng púsà
1) живой бодисатва; живая богиня (о красавице)
2) будд. живой Будда
shēng pú sà
活菩萨。比喻容貌端庄的妇女。
唐.孟棨.本事诗.嘲戏:「少妙之时,视之如生菩萨。」
活菩萨。喻容貌端丽。
примеры:
[直义] 连菩萨见了也要生气的(行为或情况).
[释义] 指非常下流的,不成体统的行为.
[参考译文] 不堪入耳(指声音); 不堪入目,不能忍受(指行为).
[例句] Поднялся такой шум и крик, что хоть святых вон неси. 一霎间又叫又闹, 弄得六神不安.
[例句] Умный человек - или пьяница, или рожу такую состроит, что хоть святых выноси. 聪明人成了醉
[释义] 指非常下流的,不成体统的行为.
[参考译文] 不堪入耳(指声音); 不堪入目,不能忍受(指行为).
[例句] Поднялся такой шум и крик, что хоть святых вон неси. 一霎间又叫又闹, 弄得六神不安.
[例句] Умный человек - или пьяница, или рожу такую состроит, что хоть святых выноси. 聪明人成了醉
хоть святых вон выноси неси
пословный:
生 | 菩萨 | ||
1) рожать; родить(ся)
2) жить; существовать; жизнь; существование; живой
3) расти; вырастать
4) появляться; возникать
5) сырой; необработанный
6) незнакомый
7) разжигать (огонь); топить
8) сокр. ученик, студент
|
1) будд. бодхисаттва
2) будда; божество
3) обр. добрый [мягкосердечный] человек
4) Поусат (провинция и город в Камбодже)
|