用口哨吹出小曲
_
насвистывать мелодию
в русских словах:
высвистать
-ищу, -ищешь〔完〕высвистывать, -аю, -аешь〔未〕〈口〉 ⑴что 用口哨吹出. ~ песенку 用口哨吹出小曲. ⑵кого 打口哨呼唤出. ⑶(只用未)起劲地呼啸.
примеры:
用口哨吹进行曲
насвистывать марш
他望向别处,用口哨尖声吹起一支罪犯常吹的古老小曲,很显然你并不受欢迎。
Он отворачивается, демонстративно насвистывая старинную песенку висельников. Очевидно, что вам здесь не рады.
这个曲子的旋律...在我脑海里萦绕不去。有时,在梦里,我听到有人用口哨吹这个曲子,我好害怕这是真的。我在梦里被它俘获,担心自己再也醒不过来了。
Одна лишь мысль об этой мелодии... она преследует меня. Порой во сне мне чудится, что кто-то ее насвистывает, и я боюсь, что это правда. Боюсь не проснуться больше, потому что она удерживает меня в ночи.
пословный:
用 | 口哨 | 吹出 | 小曲 |
1) употреблять, использовать; применять; пользоваться; польза; применение
2) расходовать; расход
3) предлог с помощью, посредством
4) кушать; пить
5) нужно, требуется (обычно с отрицанием)
|
1) свист
2) свисток
|
выдуть, выдувать, продувать
|
муз.
1) ариетта; песенка, пьеска
2) (также 小曲儿) местная мелодия, местный мотив; народная (популярная) песенка; багатель
|