由于缺乏
_
за неимением
в русских словах:
перозис
鸡骨畸形(鸡饲料中由于缺乏某种成分
примеры:
由于缺乏经验,他常上当受骗。
Ввиду нехватки опыта он часто попадает впросак.
由于缺乏; 由于没有
за неимением кого-чего
由于没有…; 由于缺乏..
за неимением кого-чего
白板(感觉论的术语, 表示人的意识的最初状态, 由于缺乏外部的感性经验而不具有任何知识)(拉丁语 tabula rasa)
табула раза
我必须承认,由于缺乏新灵魂,我们的供给已经减少了。我们甚至缺少材料来给到来的灵魂准备合适的格里恩服装!
Мы уже думали, что новых душ больше не будет. У нас нет материалов даже на то, чтобы одеть новичков, как полагается кириям!
由于缺乏视力,因此沙尔玛借助感应震动和声音辨位。因此,和沙尔玛作战的最佳战术就是投出重物或在附近石面和墙面上制造噪音,然后安静的祈祷它被声音诱发动冲锋,将自己撞晕。
Шарлеи слепы: ориентируются в окружающем мире они, прислушиваясь к вибрациям и звукам. Поэтому лучшей тактикой во время встречи с этим чудовищем будет поставить нечто тяжелое или шумное у ближайшего валуна или же стены покрепче, а затем бесшумно молиться, чтобы шарлей покатился на звук и разбил бы самого себя о препятствие.
他工作中的困难是由于缺乏经验而引起的。
His difficulties in his work issue from his lack of experience.
我弹钢琴不如从前,我的手指由于缺乏练习都不灵活了。
I cannot play the piano like I used to---my fingers have gone stiff from lack of practice.
同时,由于缺乏现代化的技术设备,固态超高频电子领域落后端倪凸显,因而阻碍了国内超高频技术的进一步发展。
Вместе с тем, дальнейшее развитие отечественной СВЧ-техники сдерживается наметившимся отставанием в области твердотельной СВЧ-электроники, связанным с отсутствием современного технологического оборудования.
由于缺乏 外交资本,黑市活动已经暂停。
Деятельность черного рынка приостановлена ввиду отсутствия дипломатического капитала.
我们的研究由于缺乏 能量而受到制约。没有了研究经费,我们会绝望地被抛在后面,只成为历史的小小注脚。
Наши исследования страдают от нехватки энергии. Если не выделять средства на исследования, мы безнадежно отстанем и сгинем на задворках истории.
пословный:
由于 | 缺乏 | ||
по причине; из-за; вследствие; ввиду того, что; в связи с; благодаря тому, что (также в конструкциях 由于...原因, 由于...因)
|
1) недоставать; не хватать
2) отсутствовать; не имеется; отсутствие
|