电台电话节目
_
телефонная программа
примеры:
49年电台节目
Радиопрограмма 49-го
你是认真的吗?先生,你该不会真的在考虑这件事吧?就只为了一个电台节目?
Вы серьезно? Сэр, вы же не собираетесь это делать? Из-за обычной радиопередачи?
你是认真的吗?女士,你该不会真的在考虑这件事吧?就只为了一个电台节目?
Вы серьезно? Мэм, вы же не собираетесь это делать? Из-за обычной радиопередачи?
我不知该怎么跟你说,警官。我的情报都是从‘真相猎人’那里得来的。如果你不相信名叫‘真相猎人’的电台节目,你∗还能∗相信谁呢?
Не знаю, что вам и ответить, офицер. Я черпаю знания из „Охоты на правду“. Если не верить радиопередаче под названием „Охота на правду“, то кому вообще верить?
“真相猎人”是个流行电台节目。两名神秘兮兮的主持人每周都会讨论各种话题,从神秘物种到阴谋论再到种族战争,还有来自赫姆达尔男人的“历史”。跟格拉德的边缘科学杂志《悖论B》差不多的那种电台。
«Охота на правду» — популярная радиопередача. Каждую неделю двое эксцентричных ведущих обсуждают ряд тем, от криптидов и теорий заговора до этнических войн и «исторического» человека из Хельмдалля. Радиоаналог граадского псевдонаучного журнала «Парадокс Б».
пословный:
电台 | 台电 | 电话 | 节目 |
1) сокр. 台湾电力公司
2) сокр. 台电科技
|
1) телефон (аппарат, номер); телефонный
2) разговор по телефону, телефонный звонок
|
1) номер (программы), программа
2) заголовок (главы, раздела, подраздела)
3) основные моменты, центральные проблемы (статьи, документа)
|