电话铃在响
_
Телефон звонит
примеры:
我在铺床时电话铃响了。
I was making the bed when the telephone rang.
电话铃响了。
The telephone rang.
电话铃响了
зазвонил телефон
我正在弹钢琴,电话铃响了。
I was playing on the piano when the telephone rang.
电话铃响的时候我正在厨房里做饭。
I was cooking in the kitchen when the telephone rang.
(电话)音频振铃响度
уровень тонального вызова
{电话}音频振铃响度
уровень тонального вызова
电话叮铃响了一下。
The telephone gave a tinkle.
电话铃响了,她放下了针线活。
Зазвонил телефон, и она отложила рукоделие.
我刚一进屋, 电话铃就响了
едва я вошел в комнату, как зазвонил телефон
电话铃响时她正要出门。
She was about to walk out of the door when the telephone rang.
她仔细倾听着,等候电话铃响。
Она прислушивалась, ожидая телефонного звонка.
她踱来踱去,等着电话铃响。
She paced the floor, waiting for the phone to ring.
电话铃声响时请你接电话好吗?
Will you answer the telephone if it rings?
他刚要外出,电话铃响了。
The telephone rang even as he was going out.
她正要出去,电话铃响了。
She was on the point of going out when the telephone rang.
电话铃响时我正要去买东西。
I was just about to go shopping when the telephone rang.
在空无一人的办公室里,电话铃徒然发出尖锐刺耳的响声。
Telephones shrill uselessly in deserted offices.
我正准备离家外出,这时电话铃响了。
I was all set to leave the house when the telephone rang.
电话铃响个不停She was insistent that I was wrong。
the insistent ringing of the telephone
还有41分局,台灯的微光,咖啡杯叮当声,香烟的烟雾,铃铃作响的电话……你的青春。还有一条回去的路。
И 41-й участок, и свет настольных ламп, стук кофейных чашек, клубы сигаретного дыма и телефонные звонки... Твоя юность. Ты все еще можешь вернуться.
电话在响。
The phone is ringing.
在空无一人的办公室里电话铃突然地发出刺耳的尖叫声。
Telephone shrilled unattended in deserted office.
离这里不远处,一名叫做让·维克玛的三十四岁男子不情愿地修整着自己脸上的毛发,而一位西装革履的黑发女士正等待着他的答案。一个典型的警局清晨在背后嗡嗡作响:电话铃声,翻阅联络簿的声音……
Где-то неподалеку тридцатичетырехлетний мужчина по имени Жан Викмар с неохотой подергивает себя за бороду. Темноволосая женщина в офицерском мундире ждет ответа. На фоне урчит типичное утро в полицейском участке: звонки телефонов, шелест визиток в картотеке...
电话在一间黑暗宽阔的公寓床边响起,那里的窗户是长型的…你知道这是真的。
Телефон звонит на прикроватном столике в темной, но просторной квартире с вытянутыми окнами... Ты знаешь это наверняка.
пословный:
电话铃 | 在 | 响 | |
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
I сущ. /счётное слово
1) эхо; отзвук, отголосок, отклик; ответ
2) звук, звучание, голос
3) слава, известность 4) эпист. весточка, известие
5) хлопок, удар, выстрел (также счётное слово)
II прил. /наречие
гулкий, звонкий, звучный; громкий
III гл.
1) раздаваться, разноситься; греметь
2) звучать, слышаться
3) заставить звучать; озвучивать
xiǎng
предлог гуандунск. диал. в, на
|