留守业务
_
rear-echelon administration
liúshǒu yèwù
rear-echelon administrationпримеры:
防止重大工业事故业务守则
Кодекс практики в области предупреждения крупных промышленных аварий
工人辐射防护(电离辐射)业务守则
Свод практических указаний по радиационной защите трудящихся (от ионизирующей радиации)
放射性废物国际交易业务守则
Кодекс практики международных сделок, связанных с радиоактивными отходами
进口货物文件要求标准业务守则
свод стандартных правил, касающихся требований относительно документации для импорта товаров
关于艾滋病毒/艾滋病与工作领域的业务守则
Кодекс практики в отношении ВИЧСПИДа и рынок труда
关于放射性废物国际越境转移的业务守则
Кодекс практики в области международного трансграничного перемещения радиоактивных отходов
向发展中国家转让技术时的安全、卫生和工作条件业务守则
Свод практических правил по условиям безопасности, гигиены и условий труда при передаче технологии развивающимся странам
关于涉及放射性废物国际交易业务守则的专家技术工作组
Техническая рабочая группа экспертов по кодексу практики международных сделок, связанных с радиоактивными отходами
保护有灭绝危险的动植物以及其他需要特别保护的品种的业务守则
Кодекс практики в отношении охраны находящихся под угрозой животных и растений и других видов, представляющих особый интерес с точки зрения их сохранения
减少因引进和转移海洋物种包括释放转基因生物所造成的不利影响的业务守则
Кодекс практических указаний по снижению риска неблагоприятных последствий, вызванных внедрением и перемещением морских видов, включая высвобождение генетически измененных организмов
пословный:
留守 | 守业 | 业务 | |
1) оставить (остаться) наместником (резидентом, регентом)
2) оставить (остаться) в гарнизоне; назначить (нести) охрану
3) наместник, резидент; регент
4) гарнизонный; охранный
5) остаться дома
6) оставить на чужом попечении
|
1) профессия, специальность, дело, занятие, деятельность, служба, услуга, бизнес, деловой, служебный
2) операция (напр. почтовая)
|