留条后路
liú tiáo hòulù
обр. в знач. оставить путь отступления, оставить "протоптанную тропинку" для возвращения назад
给你自己留条后路,必要时可以利用它 оставь себе путь отступления, по необходимости можно им воспользоваться
примеры:
给自己留条后路
оставить себе путь к отступлению
他给自己留了一条后路。
Он оставил себе запасной путь.
我找了一条后路进入翠瓦哨塔可以让我从另一侧打开前门。
Мне удалось обнаружить потайной ход на Тревскую заставу и открыть главные ворота изнутри.
пословный:
留条 | 后路 | ||
1) оставить записку
2) записка
|
1) тыл армии; арьергард; хвост колонны; тыловые части
2) тыловые коммуникации; тыловое направление; путь отступления
3) перен. возможность к отступлению; возможность лавировать; лазейка; шанс
4) мед. постериорный
|