番红花
fānhónghuā
1) шафран (приправа)
2) крокус (цветок)
3) бот. шафран посевной (лат. Crocus sativus)
4) Санфранболу (город в Турции)
ссылки с:
西红花шафран
см. 红花
крокус посевной; шафран посевной
fān hóng huā
saffron (Crocus sativus)safron; crocus sativus
fānhónghuā
bot. saffroncrocus; saffron crocus; saffron; Crocus sativus
多年生草本。叶基生,线形。地下有鳞茎。秋末开花,淡紫色,着生於花茎顶端。花柱入药,称藏红花,有祛瘀生新、活血通经之功效。原产欧洲,由西藏传入内地。
в русских словах:
крокус
番红花 fānhónghuā
шафрановый
番红花色的
примеры:
摘番红花的!欢迎来到瑞瓦肖!
Шафранник! Добро пожаловать в Ревашоль!
引起你注意的只有一个破烂的马克杯,上面以种族歧视的调调画着∗黄皮人∗在番红花中嬉戏。
Но ты видишь только разбитую кружку с расистской картинкой: ∗желтый человек∗, резвящийся в зарослях шафрана.
{∗嗅闻∗} 大茴香、檀香,还有…番红花?
{∗нюхает∗} Анис, сандал и что-то еще... шафран?
尽管邪恶女巫通常被认为是寓言作家和神话作者过度想象力的产物,是只能用于恐吓儿童的卡通角色,但仍然有不少人宣称自己遭遇过这种不存在的生物。他们都一致认同,女巫不仅吃人,还精通烹煮人肉的厨艺。据说女巫特别喜欢奶油煎儿童肝脏配番红花酱、烤到金黄酥脆的红酒醋腌指头、以及新鲜现榨的尸汁。不过上述的证词都出自艾尔兰德精神病院的患者,因此可信度备受质疑。
Хотя злые ведьмы часто считаются плодом возбужденного воображения сказочников и баснописцев, лубочными персонажами, которые только детей и могут напугать, тем не менее, есть свидетельства людей, которые утверждают, что встречались с этими невероятными существами. Все эти свидетельства сходятся в том, что ведьмы не только едят людей, но и возвели приготовление человечины до уровня настоящего искусства. Говорят, они особенно любят детскую печень, обжаренную в сливочном масле и поданную под шафрановым соусом, маринованные пальчики в бальзамическом уксусе, обжаренные до золотистой корочки, и, конечно же, свежевыжатый трупный сок. Стоит отметить, что все вышеупомянутые свидетели, которые клянутся, что видели ведьму своими глазами, являются пациентами Элландеорского института душевных болезней, в связи с чем достоверность их утверждений не бесспорна.
水仙花和番红花在春天开放。
Daffodils and crocuses bloom in the spring.
пословный:
番红 | 红花 | ||
начинающиеся: